Читать «На том стою» онлайн - страница 78
Раймонд Чэндлер
Мы зашли в бар, где в этот час царила тишина. Мы сели за угловой столик. Явонен сказал тихо:
— Вы считаете меня сволочью, а?
— Нет. У вас свое ремесло. У меня свое. Я раздражал вас. Вы мне не доверяли. Это еще не делает вас сволочью.
— Я стараюсь защитить отель. Кого вы стараетесь защитить?
— Трудно сказать. Я просто кручусь вокруг и выставляю себя на посмешище. Зачастую я просто не справляюсь.
— Я слыхал — от капитана Алессандро. Если это не слишком личный вопрос, сколько вы получаете за такое дело?
— Ну, это был несколько необычный случай, майор. Получилось так, что я ничего не заработал.
— Отель заплатит вам пять тысяч долларов за защиту его интересов.
— Отель — в смысле Кларк Брандон?
— Надо думать. Он хозяин.
— Как сладко это звучит — пять тысяч долларов. Сладкий звук. Я буду внимать ему по пути в Лос-Анджелес.
Я встал.
— Куда послать чек, Марло?
— В Фонд помощи нуждающимся полицейским, например. Легавые много не зашибают. Когда они в беде, они обращаются в Фонд. Да, я думаю, Фонд помощи нуждающимся полицейским был бы вам благодарен за поддержу.
— Но не вы?
— Вы были майором в разведке. У вас наверняка было много возможностей погреть руки. Но вы все еще на жалованье. Полагаю, что мне пора в путь.
— Послушай, Марло. Не будь дураком. Я тебе скажу…
— Скажи самому себе. У тебя будет благодарная аудитория. Желаю удачи.
Я вышел из бара и сел в машину. Я поехал в «Дескансадо» и забрал свои шмотки, остановился у конторы расплатиться по счету. Джек и Люсиль были на своих обычных местах. Люсиль улыбнулась мне.
Джек сказал:
— Никаких счетов, мистер Марло. Я получил указания. И мы просим прощения за прошлую ночь. Но наши извинения не так уж много стоят, а?
— Сколько я был бы должен?
— Не много. Может, долларов двенадцать.
Я положил деньги на конторку. Джек посмотрел на деньги и нахмурился.
— Я сказал, что никаких счетов, мистер Марло.
— Почему? Я занимал номер.
— Мистер Брандон…
— Некоторые люди никогда не научатся, а? Приятно было познакомиться с вами. Выпишите, пожалуйста, квитанцию. Эта сумма не облагается налогом.
Глава 27
Я не спеша поехал в Лос-Анджелес. На Юкка-авеню я завел «олдс» в гараж и сунул нос в почтовый ящик. Как обычно, ничего. Я поднялся по длинной лестнице и отпер дверь. Все было на месте. Комната выглядела казенной и неуютной, как обычно. Я открыл окна и смешал себе коктейль на кухне. Я сел на диван и уставился в стену. Куда бы я ни пошел, что бы я ни делал, к этому мне суждено возвращаться, в эту бессмысленную комнату в бессмысленном доме.
Я поставил стакан на столик, не прикасаясь к содержимому. Алкоголь не мог мне помочь.
Зазвонил телефон. Я взял трубку и сказал пустым голосом:
— Говорит Марло.
— Мистер Филип Марло?
— Да.
— Вас вызывает Париж, мистер Марло. Я перезвоню вам через минуту.
Я медленно положил трубку. От слишком быстрой езды или от бессонницы у меня тряслись руки.
Оператор соединил нас через четверть часа.
— Париж на проводе, говорите, сэр. Если будут помехи, вызовите вашего оператора.
— Это Линда. Линда Лоринг. Ты помнишь меня, милый?