Читать «Каникулы капитана Флинта» онлайн - страница 5
Александр Тюрин
Капитан Флинт честно пытался уговорить себя. Нельзя реагировать, они только и ждут этого. Сейчас же забиться в папоротниковые заросли и спать. А завтра все будет по-преж... Не будет! Завтра нежная Матильда не сядет к нему на ладонь. А может они раздавили и самого Генерал-Губернатора?
Флинт побежал вдоль кромки папоротниковых зарослей, чувствуя как все легче и легче становится его бег. Как натягиваются мышцы на рычагах конечностей, как легко скользят суставные шарниры, как работает мозг, впитывающий каждый сигнал, световой, звуковой, запаховый, разбивая месть на ряды четких операций, параллельных и последовательных.
В том месте, где когда-то лагуна открывалась к морю, Флинт кинулся в воду и тут же от него в ужасе метнулся рыбий косяк, похожий на серебристое тело ундины.
Неподалеку от корабля он вынырнул на поверхность, бесшумно вдохнул и снова нырнул. Флинт запретил себе думать о том, почему он может так долго оставаться под водой, почему он способен измерять свою силу и простым усилием воли распределять ее по телу.
Лунный свет, растекаясь по зеркалу воды, подсвечивал заросший ракушками и водорослями корпус судна ниже ватерлинии. Чуть сильнее, чем это должно быть на самом деле. Но плывущего Флинта вполне устроило объяснение, что высшие силы потворствуют ему в наказании злодейства.
Флинт поднялся на поверхность вдоль якорной цепи, потом поплыл в сторону полубака, поймал рукой болтающийся шлюпочный фал, и стал карабкаться по борту.
Когда капитан уже уцепился за леер, то услышал шаги. Шли вдоль борта.
Ну, давай, матросик, ближе. Сейчас пора узнать, хорошо ли ты ел кашу.
Флинт резко перемахнул через леер, уцепился за фордун и двумя ногами ухватил матроса за шею. Легкий поворот на девяносто градусов, хруст позвонков и моряк выбывает из списков личного состава, превращаясь в быстро портящееся мясо, которое могут использовать в своих целях только акулы и вечно голодные австронезийцы.
Флинт оглянулся и двинулся вдоль борта на ют.
Сзади послышался скрип палубных досок.
Тот, кого он принимал за кучу стопроцентной тухлятины - встал. И посмотрел затылком. Затем развернул голову на девяносто градусов и улыбнулся.
Ухватившись за вант, чертов матрос проворно перебросил себя через Флинта и оказался за спиной. Очень неприятная ситуация в любом рукопашном бою. Но тут... Флинт показалось, что его глаза уехали на затылок, утянув за собой наблюдаемую часть мира. Матрос стал виден - не очень четко, без деталей, скорее контурно. Но и этого достаточно.
- Теперь ты у меня в кэше, приятель.
Флинт присел и лезвие матросского тесака свистнуло у него над головой.
А вдоль борта, с другой стороны, мчался второй матрос - со скоростью хорошей пули.
Флинт упал на руки и, оставляя над ними центр тяжести, ударил ножницами ног по первому матросу.
Тот рухнул на четвереньки, нечаянно превратившись в удобный трамплин. Флинт вскочил на него и прыгнул на набегающего матроса. Удар по верхнему уровню - кажется больше ничего морячку не требуется - на месте его носа виден лишь кадык. И отдача отбрасывает Флинта снова на первого матроса.