Читать «Перекрестки времен» онлайн - страница 7

Роберт Хайнлайн

— Вы в порядке, дитя мое? — спросил он.

Она по-мальчишески улыбнулась:

— Ага. Видели бы вы того, другого.

— Расскажите!

— Расскажу. А пока — как насчет чашки кофе для блудной дочери? И я бы не отказалась от яичницы и бутербродов — чем больше, тем лучше. Там, где я побывала, питание, мягко говоря, нерегулярное.

— Конечно-конечно, сейчас и займусь, — сказал Фрост. — Но все же, где вы были?

— Дай те девушке поесть, — взмолилась она. — Я ничего от вас не скрою. А чего Говард такой кислый?

Профессор зашептал ей на ухо, объясняя. Она бросила сочувственный взгляд на Дженкинса:

— Значит, ее пока нет? Я думала, что буду последней, ведь меня так долго не было. Какой сегодня день?

Фрост взглянул на часы.

— Вы вернулись по графику. Сейчас как раз одиннадцать.

— Ни черта подобного! Ой, извините, профессор! «Все страньше и страньше» как сказала Алиса. Все уместилось в пару часов. Между прочим, я провела там по крайней мере несколько недель.

Запив последний бутерброд третьей чашкой кофе, она начала:

— Когда я проснулась, меня несло вверх — сквозь кошмар, несколько кошмаров. И не просите это описать, никто не смог бы. И это продолжалось, может быть, неделю; затем вокруг стало проясняться. Не помню, как и что — но когда я смогла видеть отчетливо, я стояла в небольшой бесплодной долине. Было холодно, разреженный воздух был сух и обжигал горло. На небе было два солнца, одно большое, красноватое, другое меньше и такое яркое, что смотреть на него было нельзя.

— Два солнца! — воскликнул Говард. — Это невозможно. У двойных звезд нет планет.

Она посмотрела на него.

— Думай, как хочешь, а я там была. Не успела я все толком рассмотреть, как что-то просвистело над головой, я пригнулась — и больше я того места не видела. В следующий раз я очутилась на Земле — то есть, мне так показалось — и в каком-то городе. Город был большой и кипел жизнью. Я стояла на широкой авеню с интенсивным движением, пытаясь остановить какую-то проезжавшую машину — что-то длинное, похожее на гусеницу с десятками колес. Вышла, махнула рукой, но когда увидела, что там такое было на месте водителя, быстренько передумала. Это был и не человек, и не животное — чтото, чего я в жизни не видела и о чем никогда не слышала. И не птица, не рыба, не насекомое. Бог, придумавший обитателей этого города, не достоин поклонения. Не знаю, что они такое, но они ползали, извивались… а уж воняли! Фу! Я пряталась по тамошним задворкам недели две, прежде чем вервь обрела способность к прыжкам во времени. Я почти отчаялась, так как думала, что та ваша установка на возвращение сюда не сработала. С едой было совсем плохо, и большую часть времени у меня кружилась от голода голова. Подозреваю, что я пила из их дренажной системы. Но спросить было не у кого, да и знать этого я особо не хотела. Я хотела пить!

— А людей ты видела?

— Не уверена. Видела какие-то тени, похожие на людей, сидящих на корточках, образуя круг — где-то в тоннелях под городом — но их что-то напугало, и они бросились врассыпную, прежде чем я смогла подойти ближе и рассмотреть.