Читать «Эльфийское триединство» онлайн - страница 100

Алия Якубова

Мои "меховые" друзья, кажется, пребывали в таком же восхищении. Правда, Крис первым делом оценил обстановку на опасность и встал поближе ко мне.

Как и условились, последним из перехода вышел Ла, и почти сразу за ним он сомкнулся, буквально свернулся внутрь себя. Почти сразу же мы услышали топот ног. Ажурные двери распахнулись, и на пороге застыли четверо мужчин в форме. Остроконечные уши, длинные волосы - все как положено у настоящих эльфов. Только лица серьезные, что явно давало понять - ребята шутить не любят. А наше присутствие их, мягко говоря, насторожило.

Крис многозначительно положил руку на кобуру. Не демонстративно, а будто случайно, но я заметила, что это не так.

Пауза грозила затянуться, когда один из эльфов наткнулся взглядом на Ла, оценил, что ему ничего не угрожает, и тотчас все четверо согнулись в почтительном поклоне.

- Простите за беспокойство, ваше высочество. Но сработало предупреждение о вторжении.

- Я так и понял. Все в порядке. Это друзья.

- Разрешите идти, ваше высочество?

- Ступайте.

Разговор шел на певучем эльфийском языке, но, как ни странно, я его понимала. Видимо, из-за собственных способностей. Не скажу, что это понимание давалось без каких-либо усилий, но давалось. Андре, кажется, тоже понимал. Он у меня вообще полиглот. А вот остальные оставались в непонятках. Поэтому, когда все посторонние удалились, я сказала:

- Ла, мне кажется, у нас возник языковой барьер.

- Что?

- Тут далеко не все знают эльфийский. И это может сослужить дурную службу. С этим можно что-то сделать?

- Да, конечно.

Ла сделал замысловатый пасс рукой и буквально из воздуха достал пять брошей в виде какого-то затейливого листочка, и раздал их оборотням, походя объясняя:

- Это упрощенный лингводекодер. Работает в обе стороны: переводит речь для вас и вашу речь. В центре жилка-выпуклость. Одно нажатие на него - включен, два - выключен. Когда он включен - слабо светится.

- Спасибо, - ответила Иветта. - Полезная вещь.

- Да. Но где мы сейчас, Ла?

- В моем ведомстве. Предлагаю пройти в кабинет. Андре, ты сможешь обнаружить местонахождение похитителей по своей магической ловушке?

- Да. Я и сейчас ее чувствую. Но тебе придется перехватить векторы, я ведь в этом мире не ориентируюсь, а идти как по радару - долго.

- Это не проблема. В моем кабинете есть карта. Прошу за мной.

До кабинета оказалось буквально два шага, но нам еще раз встретились эльфы в форме. Они проводили нас любопытными взглядами и при полном молчании. Лишь почтительно поклонились Ла.

Дверь отпиралась приложением руки к определенному месту. Удобно, ничего не скажешь. Я опасалась, что мы не поместимся в кабинете, но напрасно. Он оказался даже больше того зала. У дальней стены изящный при всей своей массивности и основательности стол. По правой стене шли шкафы, по левой - стеллаж и окно. Над столом висела внушительных размеров картина. По позе изображенных и по наличию на ней Ла я могла предположить, что это королевская семья в полном составе. Тей тоже был, только совсем еще мальчик.