Читать «Молния в виде буквы "Z"» онлайн - страница 33
Поль Кенни
Только тогда пришла взрывная волна. Толчок — слабое отражение реального взрыва — сотряс атмосферу помещения.
Изображение на экране заколебалось: почва, на которой находилась автоматическая камера, дрожала от вибраций, продолжавшихся несколько секунд, а адский грохот продолжал заполнять зал. Облако в форме гриба приобретало невероятные завитки...
Словно зачарованные, люди из «Гоулер Стил» не могли отвести взгляд от катаклизма. Потом голос руководителя испытаний произнес с наигранной невозмутимостью:
— Джентльмены, мы победили. Для тех, кто не имеет соответствующего оборудования, сообщаю, что молния, возникшая в результате распада, прежде чем стать шарообразной, приобрела форму буквы "Z"... Согласно первым техническим измерениям, выброс энергии в два раза превысил тот, который можно было ожидать от массы использованного радиоактивного вещества. Спасибо всем!
Оцепенение в аудитории постепенно рассеивалось и уступало место удовлетворению, но никто не выражал энтузиазм открыто, понимая, что это было бы неприлично.
* * *
На следующий день газеты всего мира вышли с сенсационными заголовками. Взрыв на Монтебелло изменил соотношение сил в мировой политике и военном паритете. Его описывали во всех подробностях, заостряя внимание публики на молнии в виде "Z", ставшей символом необыкновенной эффективности бомбы, которой добились британские специалисты. Эта молния занимала умы американских, русских, китайских и французских ученых, не говоря уж о физиках-ядерщиках других стран.
В то утро в Париже Старик купил газету и, как обычно, развернул ее только в своем кабинете.
Едва его взгляд упал на огромные буквы заголовка, он открыл дверь в смежный кабинет.
— Морей!
Тот быстро вошел.
— Вы видели в прессе?..
— Да, конечно.
— Вы регулярно получаете «Канберра таймс»?
— CN-21 ежедневно посылает мне ее авиапочтой.
— Не теряйте из виду рубрику объявлений!
— Не беспокойтесь, я внимательно слежу за ней. Опустив голову, Старик медленно направился к своему столу.
— Да, англичане добились большого успеха, — озабоченно признал он. — Они наберут дипломатический вес.
С отсутствующим видом он принялся набивать трубку. Морей заметил:
— Хорошо, что FX-18 был в первых рядах зрителей...
Директор СВДКР резко засунул табак в головку трубки.
— Да, — согласился он, — это хорошо. Но теперь я жалею, что послал его туда в столь сложной ситуации. После этого успеха британцев роль двойного агента становится крайне опасной. Достаточно одной небольшой ошибки...
Морей, разделявший это мнение, наморщил лоб и, пожав плечами, сказал:
— Доверьтесь ему, он выкрутится. Старик посмотрел ему в глаза.
— Я ему этого очень желаю, Морей, — серьезно сказал он, — но отныне он находится в свободном полете. Я ничем не смогу ему помочь.
* * *
Коплан чувствовал, что двойная маска изнуряет его. Кроме того, он был убежден, что сведения, которыми он располагает, имеют огромное значение. Это усиливало внутреннее напряжение — следовало переслать их в Париж как можно быстрее.
В лаборатории С-12 царило легкое возбуждение. Инженеры и техники вспоминали поздравления и перебирали почетные награды, на которые не поскупилось начальство.