Читать «Ожидание Двойной Кошки» онлайн - страница 43

Иван Борисович Афанасьев

Юркай закрыл мешок и завязал его. Слуга не отошел к двери — так и стоял рядом с ханом, который явно не мог решить, что же ему делать с неожиданным пришельцем.

— Но ты не ответил мне, господин Юркай, какого ты рода-племени. Чем занимаешься, владеешь ли землями или стадами, где живешь, наконец.

Юркай усмехнулся:

— Стоит ли тебе это знать? Я издалека, в этих землях не владею ничем, кроме своих умений. Вот с их помощью я вскоре получу все, что мне надо. За свой товар я желаю стать смаленским ханом или эмиром. Такое возможно?

Хан замешкался с ответом, но уловив внимательный взгляд пришельца, нехотя кивнул. Слуга стоял сбоку, ловя взглядом каждое движение своего господина.

— Я догадываюсь, что тебе очень трудно будет это сделать, — внезапно вкрадчиво проговорил Юркай. — Ты в плохих отношениях с верховным ханом, а мне можешь предложить лишь обратиться к его противникам, живущим на южных рубежах. Это долго и ненадежно, ты не уверен, что сумеешь сделать меня ханом, а упускать Лысого Малинника тебе не хочется. Твое колебание, хан, иначе не истолкуешь.

Трабисо вскочил со стула, отпрыгнул к стенке. Слуга выхватил кинжал.

— Подослали! — с ненавистью проговорил хан. — Проник в мой дом, как степная гадюка.

— А вот за такие слова, Трабисо, я могу и ответа потребовать, по всем правилам дворянской чести. Откажешься — при людях тебе лицо разукрашу и в пыли изваляю. — Юркай даже не шевельнулся.

Зато слуга, повинуясь взгляду господина, бросился вперед, взмахнул кинжалом и… растянулся ничком рядом с недвижно сидящим гостем. Юркай повертел в руке отобранный кинжал и бросил его в угол. Клинок с глухим стуком вонзился в пол. Хан облизал губы, но промолчал. Слуга ошалело тряс головой, поднимаясь.

— Прошу простить мою невыдержанность, почтенный Юркай, — помолчав, выдавил из себя хан. — Ты очень расстроил меня своим умением читать мысли. Такие способности пугают и обычных людей и обычных ханов. Этот талант встречается очень редко. Я не ошибся, ты обладаешь им?

Заметив кивок гостя, хан приободрился и продолжил:

— Теперь я знаю, как сделать тебя эмиром, и поможет тебе в этом брат верховного хана. Может быть, он даже наградит тебя за твои услуги куда щедрее, чем мог бы я, недостойный.

Их разговор прервался мелодичным звоном. Как будто великаны чокнулись огромными хрустальными бокалами.

— Ищейки ильханов, хозяин! — вскрикнул слуга, — а у нас гость с нежитью! Бежать надо!

Хан с враз посуровевшим лицом остро глянул на Юркая:

— Слежка за тобой была?

— Шел за мной от окраины один оборванец. На улице Ханской Охоты я его припугнул тем, что мешок развязываю, он и дал стрекача в переулок. Но он не мог видеть, как я вошел в твой дом.

— Ему не надо видеть. Он твои следы на земле прочитает. Тот оборванец, должно быть, в точности по твоим следами шел? Припомни.