Читать «Два спутника для Марии» онлайн - страница 23

Наталия Борисовна Ипатова

— Да пошел ты… — огрызнулся Рэм. — Ну, посуди сам, мне поручено дело. Что, мне обойти Арсан в надежде на мифического дублера?

— Не хочешь дать мне попробовать?

— Не пори чушь! Я — подготовленный профессионал. У меня в голове вся география и архитектура этого паршивого городишки. И ты опять забыл про Марию. Куда она денется, если нас накроют обоих?

— Я просто подумал, что могу помочь тебе выбраться.

— Знаешь, — отрезал Рэм, — я предпочитаю Ройча. Он, видишь ли, обходится без самодеятельности. Брось, Драммонд. Не порть мне жизнь. Дойдем туда, а там посмотрим. Дай мне расслабиться.

— Как хочешь, — резко сказал Джек. — Мое дело — предложить.

Дальше они ехали в молчании.

* * *

Конный разъезд тайсов прочесывал местность на пути орды на много миль вперед. Они уже отчаялись найти провиант в этой сухой, безжизненной, каменистой вересковой пустоши. Здесь еще можно было выпасать неприхотливый скот, но для целого народа, снявшегося с предыдущей длительной стоянки и ищущего новых благодатных мест обитания, даже малейшая задержка в этих проклятых местах означала голод и гибель. Поэтому тайсы рвались как можно быстрее преодолеть этот кусок своего пути и оказаться в плодородных западных землях.

Они поднялись на гребень невысоко вспучившейся гряды холмов, в надежде, что вид оттуда будет хоть немного разнообразнее. Глаза их бесцельно шарили по горизонту. На запад лежала все та же коричневая равнина.

— Симрак-бей! — воскликнул вдруг один из кочевников. — Смотрите!

Начальник разъезда обернулся в направлении, куда указывал его глазастый подчиненный.

— Там! Вон там, на равнине, три всадника. Они скачут на запад.

Сощурившись, Симрак-бей углядел указанных ему путников. Провожая их взглядом, он думал, стоит ли ему гнаться за ними, или же предоставить их собственной судьбе. Но выглянувшее на несколько секунд из просвета в облаках солнце оказало Рэму Конахану дурную услугу.

— У одного из них — светлые волосы!

— Та-ак… — Симрак-бей в одно мгновение превратился в хищника. Ему тоже хотелось стать тысячником. — Если это та самая голова, что так дорого оценена нашим ханом…

— Я не могу рассмтреть человека, бей, но коня его по скоку я распознаю, как птицу — по полету. Это тот самый конь, бей!

Бей гикнул и ударил пятками своего коня. Тайсы рванулись в погоню.

* * *

— Или я ошибаюсь, — заметила Мария, оглядываясь, — или нас кто-то догоняет.

Одного встревоженного взгляда, что бросили назад разом обернувшиеся молодые люди, хватило им, чтобы разобраться в обстановке.

— Ходу! — рявкнул Рэм. — Это тайсы!

Их кони распластались в беге.

— Ты надеешься верхами уйти от конного разъезда кочевников? — на бешеном скаку поинтересовался Джек. — Они, считай, рождаются в седле.

— Сколько их там?

— Не меньше дюжины.

— А ч-черт! Даже если мы разделимся, они сделают то же самое. Если бы я был уверен, что смогу всех увести за собой…

— Сомневаюсь! — крикнул Джек, перекрывая грохот копыт. — Раз уж они начали потеху, не остановятся, пока не переловят нас всех.

— Надеюсь, ты помнишь свое обещание, Рэм?

Конахан поймал поводья лошади Марии и намотал их на кулак.