Читать «Глубокое погружение / In too deep» онлайн - страница 3
Роника Блэк
Мужчина не заметил, когда блондинка возвратилась к кровати. Она выглядела очень обиженной, потирая свою воспаленную руку.
"Теперь ты будешь вести себя хорошо?"
Он попытался снова, в последний раз, уговорить ее, пока еще мог произносить слова:
"Возьми мой бумажник". - Вспомнив о фотографиях своей красивой жены и двух сыновьях, он начал непроизвольно плакать.
"Возьми мои деньги, и оставь меня. Пожалуйста". - Он смотрел на незнакомку глазами полными слез.
"Я сказала тебе, что не хочу твоих денег".
Глотая воздух между всхлипываниями, мужчина отчаянно пытался что-нибудь придумать.
"Что же ты хочешь? "
Она наклонилась к нему ближе и дернула за веревку, освобождая руку.
"Твоей крови," - прошептала она в его ухо голосом, столь же холодным, как лед.
* * * * * *
"Привлекательное семейство". – Рукой, затянутой в латекс, детектив Стюарт осторожно перебросил через дорогу кожаный бумажник.
Более молодой и стройный детектив Эрнандес встал на колени рядом со смердящим трупом.
"Да, я знаю. Какая жалость". - Он всегда принимал убийства близко к сердцу, независимо от того, в какое расследование был вовлечен. Ведь каждый раз, это была чья-то потерянная жизнь.
"У нас остались какие-нибудь маски?" - спросил Эрнандес, прикрывая рот рукой. - "Думаю, я могу потерять съеденное мной печенье".
Стюарт издал скрипучий астматический смех.
"Снова? Ради Бога, ты собираешься блевать каждый раз, когда мы производим осмотр?" - Он был единственным, кто собрал большое количество улик, находясь рядом с, незащищенным от солнца, трупом. Его партнер просто не мог обращаться ни с чем, обработанным высокой температурой. Они были здесь уже час, но Эрнандес не мог заставить себя подойти к телу.
Джеф Эрнандес нахмурился, посмотрев на толстого детектива.
"Не каждый. Только, троих последних оставили созревать на солнце, а запах прожаренной плоти не вызывает у меня аппетит, в отличие от тебя". - Он подошел к Стюарту, расположившемуся у их криминалистического фургона, и игриво погладил его живот.
"Черт тебя возьми, Эрнандес". - Стюарт отпрянул назад. - "Слушай, детка, если ты не можешь выдержать высокую температуру, тогда выйди с кухни".
Джеф поднялся в фургон, в поисках маски. Стюарт продолжал говорить громче, чтобы Эрнандес мог его слышать:
"Расследуя убийства в Серебряной Долине, ты увидишь много тел, поджаренных на солнце". – Сам он работал в отделе убийств в Долине уже десять лет и помнил, как трудно было ему привыкнуть к здешней духоте и жаре, а также к тому, что солнце делало с телами. По крайней мере, один раз за лето, ему было жаль, что он не вернулся в Джерси.
"Перестань называть меня детка. Я не ребенок", - произнес Эрнандес голосом, приглушенным белой картонной маской.
Стюарт не мог не усмехнуться. Эрнандес говорил и выглядел смешно с маской на лице. Он вытер теплый пот, струившийся с бровей: