Читать «Шестой Талисман» онлайн - страница 78

Татьяна Морозова

И между ними уже сотни лет

Ведётся эта война.

Но кто придумал и кто решил,

Что так оно должно быть.

Кто страшную грань мечом прочертил,

Сказав, что надо убить.

Чей ум изощрённый

Столкнул меж собой начало великих начал.

Всё рухнет, если один умрёт,

Он это прекрасно знал.

Без Света нет Тьмы, без Тьмы нету дня.

Один зарождён в другом.

Благие дела создавать может Тьма,

А Свет может выжечь огнём.

Чужая гордыня, чужой эгоизм,

Столкнули их меж собой.

В их чувствах нет жалости, только цинизм,

Взращённый этой войной.

И нет больше сил, устала рука

Тяжёлый клинок держать.

Кровавая пена на мордах коней,

Но надо тот бой продолжать.

За тысячи лет этой долгой войны

Успели уж всё позабыть,

Что первыми были они рождены

Чтоб мир остальной сотворить.

А после того, как им всё удалось,

И жизнь завертелась вокруг,

По разные стороны встать им пришлось

Сплетая вражды вечный круг.

Так было, так будет, но лишь до тех пор,

Покамест один из них,

Другому предложит окончить спор,

Конец их вражде положить.

Закончив, Хранитель Шлема молча посмотрел на остальных. Воины Грааля сидели в задумчивости, осмысливая услышанное. В течение всей жизни, они привыкли делить происходящее на две категории — Добро и Зло, Свет и Тьма. И если первое было верным, то второе суждение оказалось не таким простым.

— Ты прав, — согласился с Зандром Алькант. — Мы не должны так категорично относиться к Тьме. Возможно, когда-нибудь она нам поможет. Но мы отвлеклись от нашей проблемы.

— Погоди, — Симург взволновано посмотрел на Хранителя Шлема, — а каким образом, ты разговаривал со Старейшинами?

— Утром, пока вы спали, я надевал Шлем и всё узнал.

— Как?! Ты вызывал свой Талисман? — выкрикнул юноша. — Это плохо. К сожаленью, мы не успели предупредить тебя…

— О Чёрных Всадниках? — прервал его Зандр. — Я узнал о них, когда одел Шлем. Да, это большая проблема для нас, но другого выхода у меня не было. Иначе как бы мы узнали, в какую сторону идти?

— Разве тебе это не было известно раньше?

— Я знал только то, что когда придёт время собираться в Старом Городе, мне нужно будет одеть Шлем, и Старейшины укажут дорогу. Никто же не предполагал, что Феррокс изготовит зелье.

Тут в дверь постучали.

— Заходи, — сказал Зандр.

В комнату вошёл его слуга:

— Всё готово для вашего отъезда, — произнёс он.

— Благодарю тебя, Кабр. Ну, что друзья, пора в дорогу.

Хранители вышли на улицу. Возле крыльца их ждали кони. Зандр сделал несколько распоряжений и попрощался со своими людьми. После этого все Хранители сели на коней и поскакали из города. Впереди бежал Варн.

* * * * *

Феррокс вернулся с десятком новых Всадников. Теперь по следу Хранителей он кинет как минимум сорок ищеек. Не откладывая дело в долгий ящик, колдун перенёс кавалькаду на то место, где вороны засекли Хранителей.

— Это ваш последний шанс! — крикнул Феррокс. — Или вы, или они. Всё понятно?

— Так точно! — рявкнули в сорок глоток Чёрные Всадники, и, пришпорив коней, кинулись на поиски Хранителей.

Как только последний из них скрылся за горизонтом, колдун переместился в свой замок. Если бы Феррокс знал, что ожидает его дома, то вряд ли бы рискнул возвращаться. На расстоянии сотен метров от замка всё живое было уничтожено. Мёртвые звери и птицы, выжженная трава и обуглившиеся деревья. А над крышей замка крутилась чёрная воронка, из которой в разные стороны вылетали молнии.