Читать «Ночь волков» онлайн - страница 150

Галина Митрофанова

Ответом стало еще одно заклинание, со свистом вспоровшее воздух. Я порадовалась, что мой напарник не попался на уловку и не превратил сражение в драматический диалог, как в большинстве театральных пьес.

Сформировав сразу две идентичных заготовки Гарэт одно за другим бросил их в брата. Правда, о том, что их было два, я узнала уже только по искрам, которое выбило первое из щита противника, в то время как второе попало-таки в цель, с чудовищной силой приложив Герда о стену.

Я тенью последовала за своим магом, когда он двинулся к неподвижной фигуре.

- Жив, - произнес Гарэт, просканировав мужчину на полу. Он всего лишь на миг повернул голову в мою сторону, но и этого оказалось достаточно…

Я успела только рот открыть в предупреждающем оклике, как Герд, все это время лишь претворявшийся оглушенным, метнулся к секретеру прямо из положения лежа.

- Нет, - рык моего пирата сорвался с губ одновременно с очередным заклятием. Он опоздал всего лишь на долю секунды, за которую очертания его брата поплыли, а сам он просто растаял в воздухе.

- Нет, - еще раз повторил Гарэт в пространство, но в этот раз это единственное слово прозвучало значительно тише.

Я обвела взглядом полуразрушенное помещение. На стенах виднелись подпалины, бархатные, чудом державшиеся на покосившемся почерневшем карнизе, шторы слегка тлели, повсюду виднелись части покореженной мебели и осколки стекла.

- Не расслабляйся, - одернул меня архимаг. - Пока сюда еще не сбежались все кому не лень, нам надо успеть взломать тайник. И предположительно, на это у нас отведено времени не более минуты.

Без слов, не тратя драгоценные мгновения, я снова коснулась ладонями его плечей.

На стене слева, почти у самого окна висела красивая, чудом уцелевшая, картина с задумчивой девушкой, ее длинные светлые волосы, читающей книгу на парковой скамье. Я несколько удивилась, когда Гарэт бережно снял ее со стены и поставил почти у самого входа. Учитывая недостаток времени, было бы логичнее просто смести полотно одним усилием воли.

- Тяни сколько сможешь, - попросил он.

Я не стала отвечать, сразу последовав указанию. Я не видела и не ощущала теперь его плетений, поэтому смотрела только на стену. Сначала обуглились и опали пеплом шелковые драпировки, каменная кладка пошла паутиной трещин, а пол под ногами стало слегка потряхивать как при землетрясении, а Гарэт все выкачивал из меня магию, как никогда не делал этого ранее. Я ужаснулась, представив, какой мощи охранка стояла на тайнике. А ведь у меня все же мелькала мысль проверить ее самостоятельно.

По губам и подбородку побежала горячая струйка, я знала, что сейчас ярко-алые капли крови пропитывают мое все еще белоснежное платье. От напряжения звенело в ушах так, что я не уловила момент, когда брызнули наружу осколки из уцелевшей оконной рамы. Когда сил даже стоять прямо уже не осталось, раздался тихий щелчок, который, тем не менее, словно колокол прозвучал для нас обоих, и часть стены размером с ту самую картину тихо отошла в сторону.