Читать «Золотые Небеса. Голоса Грозы» онлайн - страница 16

Mona Lisas Nemo

   Отряд предпочитал передвигаться по ночам, однако в этот раз их командир, посовещавшись со всеми, предпочёл выйти поутру, чтобы уже к вечеру добраться до горного хребта. Дальше они пройти не могли.

   Говорили в отряде на языке чуждом для этих мест, однако путник понимал его. Слух его был остр, глаза зорки - и даже когда он не мог подобраться слишком близко, читал по губам.

   Отряд состоял сплошь из чужаков. Не смотря на все их предосторожности, их преследователь с первого же взгляда понял, откуда прибыли люди и для чего. Им удалось приобрести местные мечи, но при том они оставили и старые. Разумеется, привыкать к чужому оружию дело не из приятных, но на их месте путник всё же избавился бы от мечей другой земли. Заметь кто-то их, и отряд тут же погибнет.

   В первый день путник следовал за отрядом на отдалённом расстоянии. На второй день он приблизился совсем близко, и, запрыгнув на скальный выступ, наблюдал, как переговариваются чужестранцы. Костра они не разводили, но и в темноте он мог различить грозные лица. Все одного типа - с высокими лбами и светлыми волосами. С кожей бледной, как и у всех северян. Жёсткой линией губ и сдержанными манерами. Это были не просто люди - это были воины.

   Они выставляли часовых, однако их присутствие путника не заботило. Он только продолжал, не шевелясь сидеть на выступе и смотреть перед собой. Теперь пошёл третий день - отряд двинулся на восток, к Лакосу, где его непременно заметят дозорные.

   Путник вскочил на тонкий мост, созданный самой природой над ущельем, и перешёл на другой край ущелья. Минул полдень, острые пики горного хребта всё приближались. Осталась позади безликая долина. Внизу бушевала река, с шумом унося воды в море, чтобы там растворить их в тумане.

   Там могло продолжаться вплоть до конца дня, однако путник, следовавший тенью за отрядом, свернул с намеченного пути и пошёл им наперерез. Двигался он намного быстрее чужестранцев и вскоре оказался перед ними. Ему то всего стоило спрыгнуть вниз и выпрямится.

   Тот, кто шёл впереди тут же выхватил меч, когда заметил чужака. Остальные восемь воинов последовали его примеру. Не было произнесено ни слова. Глава отряда, высокий широкоплечий воин с ледяными глазами не атаковал первым - он внимательно изучал того, кто стоял перед ним.

   Чужак был высок и держался с достоинством. На нём была обыкновенная одежда и плащ. Высокие сапоги. Только вот руки в перчатках защищены наручами и повязка, скрывающая нижнюю часть лица. Глаза же закрывал низко надвинутый капюшон. За спиной торчали рукояти двух мечей - сомнительная небрежность, учитывая, что для того, чтобы достать их нужно время. Но он не принимал попытки выхватить их, руки были спокойно опущены вдоль тела, однако метнуть в противника кинжал или нож можно в мгновение ока.

   Хотя, с другой стороны, если это засада и на них сейчас направлены луки... Предводитель отряда опустил меч. Повинуясь, так сделали и остальные.

   Показывая, что они не собираются нападать, предводитель засунул меч в ножны и продемонстрировал пустые руки. За месяц пребывания на этой земле он успел лишь в малой части овладеть местным языком. Тем не менее, акцент и при столь узком запасе был силён. Что чужак хочет от них?