Читать «Моим любимым М из Сан-Франциско: Молли и Марку» онлайн - страница 133

User

- Что делать? Ты сказал, что она порезала лодку, - безнадежно пролепетала я.

Он снова сжал мою руку и сказал как можно увереннее:

- Есть еще один способ. Идем.

Он повел меня от пляжа. Двигаться было больно, но мы шли. Мы дошли до конца тропы, но он вел меня вперед к болоту и другим лагерям.

- Куда мы идем? - прошептала я, понимая, что за нами могут следить из-за деревьев. Тени, казалось, двигались.

Он склонился к моему уху и хрипло сказал:

- Мы не можем больше идти по той тропе. Грязь, похоже, не простая. У других лагерей есть другая тропка. Не знаю, как далеко она ведет, но там нас хоть не будет никто ждать.

Я кивнула. Идти через заросли в темноте не хотелось, но он был прав. Может, они этого не ожидали.

Мы шли как можно быстрее через лагеря. Земля здесь была покрыта травой, в которой скрывались наши ботинки. Но мы не боялись промокнуть сильнее. Мы уже были мокрыми до нитки.

Мы почти покинули луг и искали тропу, когда Декс закричал. Я развернулась и увидела, как он упал с плеском. Земля разверзлась, горки камней, отмечающие могилы, двигались, руки без кожи вылезали из зияющих дыр. Они впились в ногу Декса и попытались утащить его.

Я закричала и отреагировала быстрее, чем до этого. Я схватила Декса за грудь, задела рану и попыталась оттащить его. Он ругался, кричал, отбивался ногами, но не мог освободиться.

Я отпустила, схватила камень и обрушила на одну из призрачных рук, треск костей зазвучал в воздухе. Их хватка ослабла, и Декс вырвался.

Он схватил меня за руку, и мы помчались в лес, забыв о тропе, хотели лишь спасти жизни. Я слышала за собой их гул, их безумные стоны, стук их тел, выпадающих из могил и идущих за нами, хотят отомстить за свои ужасные жизни.

Мы бежали в тишине, старались быстро миновать сплетения кустов, оббежать деревья, пригнуться под ветки, руки соединяли нас в этом слепом марафоне. Нога за ногой, шаг за шагом, прыжок за прыжком, мы спотыкались и бежали дальше, не думая о ногах, о темноте и о том, что нас преследуют ужасные существа.

Я не знала, как, но мы добрались до другой стороны острова, вылетели из зарослей на грязную тропу. Мы поспешили влево по ней. Мы торопились.

Наконец, деревья закончились, мы увидели пляж, обмякшую лодку и судно, качающееся на волнах.

Мы миновали кусты и побежали по камням. Декс направился к «Зодиаку», забрал рюкзак, что оставлял там, и забросил на спину. Он подбежал ко мне и потащил меня за собой в сторону утеса.

- Куда мы идем? - закричала я, не успевая перевести дыхание.

- Канат! - завопил он. Мы одновременно перепрыгнули через обломок дерева. Мы слышали, как позади катятся камни по пляжу. Прокаженные все еще преследовали нас. Я знала, что лучше не смотреть. Я не могу упустить шанс.

Мы оказались у утеса и начали как можно быстрее взбираться наверх. Руки горели из-за острых краев камней, но я прогоняла мысли о боли и двигалась. Я смотрела на канат, когда успевала, чтобы убедиться, что он там, чтобы понять план Декса. Мы собирались съехать по канату на судно. Это было глупо, но другого выбора не было.