Читать «Моим любимым М из Сан-Франциско: Молли и Марку» онлайн - страница 122

User

- Хорошо, Мэри. Мы вернемся в лагерь. А потом?

- Доведете друг друга до паранойи. Он будет обвинять тебя в том, что ты больна, а ты - его. И придет Джон. Может, и Сан. Когда вы будете одни, слабые. Если не они, то другие прокаженные.

- Зачем? Что мы им сделали? - мой голос стал выше.

- Дело в ответственности, милая. Никто не ответил за случившееся здесь. Я пыталась все исправить, но ты видишь, что случилось. Они восстали против меня. Убили меня.

- Я думала, это сделал Джон.

- Меня убило это место. Есть ошибки, что нужно исправить, и эти души не упокоятся, пока это не будет сделано. Это место близко к черно-белому миру. Это проблемы людей. Жаль, что это перешло на нас. На двух двадцатитрехлетних. Мы были такими юными.

Я напряглась. Откуда она знала о моем дне рождения? Почему были? Я сглотнула и попыталась думать о другом. Мокрый носок в ботинке. Гладкая кора дерева, на которой лежала моя ладонь. Запах дождя, хоть его и не было.

- Увидимся на другой стороне, - сказала она с улыбкой, показавшей недостающие зубы. - Я знаю еще кое-что. Ты захочешь это знать.

Вряд ли.

Она посмотрела на свое платье, поправила юбку, отряхнула верх и робко пошла в лес по краю утеса, словно шла в церковь. Я не хотела ее останавливать. Я хотела убраться отсюда как можно быстрее.

Декс все еще смотрел на меня (да, я говорю с собой, нечего смотреть, вернись к работе), а я поспешила спуститься с утеса как можно осторожнее. Как только мои ноги коснулись камней пляжа, я побежала к Дексу.

- Как успехи?! Пора уже уплывать! - закричала я, остановившись перед ним. Камешки отлетели в стороны.

Он пару раз моргнул. Он пытался отцепить двигатель с задней части. Прореха на левом понтоне была залатана, множество пластырей было на дне «Зодиака».

Его губы двигались, но он ничего не говорил.

- Что? Нужна помощь? - спросила я и склонилась к двигателю, принялась расшатывать его. При этом я опустила голову и сказала. - Да, я говорила с Мэри. Не с собой. Хотя ты все равно мне не веришь.

Пару толчков, и двигатель отцепился, и Декс помог мне снять его и опустить на землю.

- Хорошо. Спасибо, - монотонно сказал он. Я взглянула на него. Я видела, что в его голове идет бой: что думать и что сказать. Он не видел Мэри. Не важно. Мы разберемся с моими приступами позже.

- Готов? - я выпрямилась и попыталась прогнать тревогу.

- Да, наверное, - сказал он и стукнул по левому понтону. - Готова?

- Да. Пора убираться отсюда.

Декс быстро (но заметно тревожно) улыбнулся.

- Я тяну, а ты толкаешь.

Я встала за «Зодиаком», прижала руку туда, где был двигатель. Он закинул рюкзак на спину.

- Уверен, что «Супер 8» там не промокнет? - спросила я. Я не знала, есть ли у него специальный чехол, иначе ему пришлось бы привязывать рюкзак к голове.

- Все будет хорошо, пока держится понтон, - сказал он и потянул лодку. Она неспешно двигалась, словно мы тащили труп. - Надеюсь, что пленка не…

Он замолчал и замер. Он отпустил лодку. Его лицо исказилось от паники. На миг мне показалось, что он увидел что-то в лесу за мной, но я оглянулась, и там ничего не было.