Читать «Моим любимым М из Сан-Франциско: Молли и Марку» онлайн - страница 115

User

Я повернула к нему голову.

- И?

- Я не успел получить ответ. Телефон разрядился. Зарядка на борту.

Конечно.

- Вернемся к плану, - пробормотала я. - Которого нет.

- Я мог поплыть туда. Но ты пропала.

- О, так это моя вина.

- Блин, Перри, - с горечью возмутился он, стряхивая пепел. Он взглянул на меня. -Что с тобой такое?

- Сам скажи. Почему я была привязана к дереву?

- Не знаю. Расскажи.

- Понятия не имею! Я уже говорила! Меня ударили по голове. Я не знаю, кто. Меня ударили и привязали к дереву. Я думала, что это ты.

Его плечи чуть опустились, он склонил голову и смотрел на трепещущий свет лампы.

- Почему ты так подумала? Как ты могла так подумать? Знаешь ведь, что я бы тебя никогда не ранил, - его голос дрогнул.

- Только словами, - проворчала я.

- Что?

- Не бери в голову. Значит, ты меня не бил.

- Нет, черт возьми, - он покачал головой с болью и растерянностью на лице. Его руки снова дрожали, тусклое сияние сигареты двигалось из-за этого. Он закрыл глаза.

После паузы он открыл их и посмотрел на меня.

- Знаю, ты ненавидишь меня за прошлую ночь. Может, и по другим причинам. Это нормально. Можешь ненавидеть, сколько влезет. Но я тебя не ненавижу. Я переживаю за тебя. Я на твоей стороне. Мы вместе во всем этом. И я прошу тебя быть честной со мной. Прошу, расскажи, что с тобой происходит. Ты видела призраков. Я знаю это. Но скрываешь это от меня. Прошу, Перри, просто расскажи.

И хотя я чувствовала себя далекой от него, и отвращение не покидало меня, и хотя я боялась, что он подумает обо мне, в сердце оставалась боль, я хотела и дальше любить его. Было сложно притворяться, что в груди не болело при виде его, дрожащего и курящего, раненого.

И я рассказала ему все. Начала с того, как увидела Мэри, бегущую среди деревьев, и до момента, когда он нашел меня привязанной к дереву. Он все это время молчал и смотрел на меня так пристально, что его руки снова стали дрожать.

- Это правда, - закончила я и перевела дыхание. Было приятно открыть все это, хоть я и не знала, что он думал, и что будет с этим делать. - Теперь ты думаешь, что я сошла с ума.

- Нет, - быстро сказал он. - Ты не привязывала себя к дереву. Я этого не делал. Это был кто-то еще.

- Кто-то из людей на острове?

- Может. Это важно?

- Почему ты не хочешь верить, что это призраки? Ты столько видел, Декс, так почему для тебя это так сложно? Ты же охотник на призраков!

Он с горечью рассмеялся.

- Возможно. Но я их еще не видел. Только ты.

- Так поверь мне на слово!

- Я верю! Но все же ищу логичное объяснение.

- Таких объяснений нет! Ты не найдешь их здесь. Ничего из случившегося с нами не было логичным.

- Потому что ты не логична.

Что? Выбор его слов в очередной раз потряс меня, как и его нападки на мой характер.

- Ладно, Декс, расскажи мне, что тут происходит. Озвучь свое важное мнение.

- Это только тебя разозлит, - сказал он, прижал сигарету к пачке и прожег дыру. Он вытащил еще одну сигарету, поднял к губам. Я пыталась сформулировать слова так, чтобы не ухудшить все.

Бам.

Тяжелый стук раздался снаружи. Мы с подозрением переглянулись.