Читать «Коварный выстрел» онлайн - страница 49
Картер Браун
Пру передернуло.
— Разумеется, нет. Только маньяк мог принять мои слова всерьез — маньяк наподобие Вестника Джона. Я знала, что, предложи я ему достаточно денег, он согласится. Потом я позвонила тебе и изменила голос, положив на телефонную трубку платок, — ведь именно так поступают в фильмах, не так ли?
— Прием избитый, но сработал, — согласился я. — И зачем ты все это подстроила? Так, розыгрыш? Было бы, наверное, очень смешно, если бы кто-нибудь из нас оказался убит?
— Эл! — Она, казалось, была искренне удивлена. — Я и подумать не могла, что ты отправишься туда один. Я решила, что ты прихватишь с собой полицейских.
Вы бы застали Вестника Джона на месте преступления и посадили бы его за решетку.
— И почему же ты так хотела видеть Вестника Джона в наручниках? — спросил я.
Она вздрогнула и сделала несколько глотков неразбавленного виски, которое я ей принес.
— Я не доверяю ему, — сказала она. — Те два трупа наверняка его работа, но я не знаю, зачем он это сделал. Мне не давало это покоя. Я думала, что он хотел сделать так, чтобы подозрение в убийстве Хауи пало на меня. Значит, нужно было что-то предпринять, наверняка он что-то замышляет против меня.
— Какой-то смысл во всем этом, конечно есть, — хмыкнул я. — Допивай виски.
— Что за спешка?
— Я сказал, допивай! — рявкнул я. Она пожала плечами, потом послушно осушила стакан.
Я подхватил ее под локоть и поднял с софы, затем повел по направлению к входной двери.
— Эл! — Она тщетно сопротивлялась. — Я сказала тебе правду! Клянусь! Ты же не собираешься арестовать меня сейчас, после того, как я…
— Расслабься! — сказал я. — Мы идем в гости, вот и все. Спустимся па девятый этаж, это займет у нас всего несколько минут.
— К Пенни? — она подозрительно покосилась на меня. — И зачем мы к ней пойдем?
— Страшно хочется узнать какие-нибудь женские секреты, — сказал я. — Может быть, она поделится одним из них.
Я довел ее до лифта и нажал кнопку. Дверь открылась через несколько секунд, и мы вошли внутрь.
— Девятый, — сказал я парню в униформе. Он посмотрел на пеньюар Пру, сквозь который отчетливо были видны ее высоко поднятые груди, потом уставился на меня. Челюсть его отвисла, когда он увидел мой разодранный костюм.
— Девятый этаж находится между восьмым и десятым, приятель, — сказал я ему. — И если ты не перестанешь глазеть на нас и не отправишь лифт, я откручу тебе башку!
— Да, сэр! — выдавил он, и лифт поехал вниз, затем двери его раскрылись на девятом этаже. Я подтолкнул Пру к выходу и сам чуть было не вышел, но почувствовал прикосновение к руке. Я встретился взглядом с удивленными глазами парня.
— Извините за мое любопытство, сэр, — взволнованно произнес он. — У вас медовый месяц?
— А как ты догадался? — подмигнул я ему. — Мы не ели целую неделю.
Я повел Пру по коридору по направлению к номеру Пенни и громко постучал в дверь. Никто не открывал, секунд двадцать я тарабанил по ней кулаком — бесполезно. Я стал пинать ее. Неожиданно дверь распахнулась, и я чуть не вывихнул колено, — так занесло мою ногу. Пенни успела отпрыгнуть назад, и носок моего ботинка прошелся дюймах в шести от ее правой голени. У меня получилось нечто вроде балетного па, и мне удалось сохранить равновесие.