Читать «Коварный выстрел» онлайн - страница 25

Картер Браун

— Очень уж вы сообразительный, Блейк, — сказал я. — Может, просто ответите на вопрос?

— У меня есть тридцать восьмой. — Он протянул руку на заднее сиденье, достал из ящика револьвер и протянул его мне. Прекрасное оружие, похоже, совсем новое.

— Давно он у вас? — спросил я.

— Месяца три, — ответил он. — Еще не пользовался им, надо попробовать.

— Прекрасный револьвер, — сказал я и протянул его Блейку.

Он положил револьвер в ящик и снова посмотрел на меня, в глазах его чувствовалось нетерпение.

— Здесь чертовски жарко, — проговорил он. — Еще вопросы, лейтенант?

— Последний, — ответил я. — Вы знакомы или когда-нибудь слышали о человеке по имени Вестник Джон?

Блейк выпрямился. Он подался назад и взял винчестер, потом осторожно положил его на колени и стал поглаживать приклад.

— Приходилось, — спокойно сказал он. — Он замешан в убийстве?

— Похоже, что да, — ответил я. — Но вся проблема в том, что мне никак не удается встретиться с ним. Он все время звонит мне, рассказывает о том о сем, но я не видел его ни разу. Может, он очень застенчивый человек?

— Скажем так: как только вы с ним встретитесь, вы поймете, что познакомились с собственным убийцей, лейтенант, — резко произнес Блейк.

— Вы хорошо его знаете? — спросил я.

— Достаточно хорошо. — В глазах его появился злобный огонек. — Знаете, почему Пруденс развелась со мной?

— Кое-что слышал об этом, — осторожно заметил я.

— Все это было подстроено Вестником Джоном, — продолжал он бесцветным голосом. — Есть такая избитая фраза, что у каждого человека — свои маленькие слабости, лейтенант, в этом и заключается сила Вестника Джона.

— Как так? — удивился я.

— Он ищет слабые места людей, — ответил Блейк. — В этом его сила. Он и мое слабое место нашел и воспользовался этим, причем очень удачно.

— Можно узнать? — спросил я.

— Может это из-за того, что я странствую по всему свету, — начал он. — Когда тебя знают как охотника, то автоматически представляют Африку. Я довольно хорошо знаю этот континент, но мне приходилось бывать во многих других уголках земного шара, и, поверьте, существуют более дикие места, чем африканские джунгли.

— В этом и заключается ваша слабость?

— Это хоть как-то объясняет ее, — сказал он. — Знаете, Уиллер, мужчина не может обходиться без женщины. И найти ее не всегда просто там, где я бываю. Кое-где их и в помине нет, а в большинстве мест днем с огнем не сыщешь белую женщину!

— И что?

— Поэтому я пристрастился к женщинам-азиаткам, — он говорил медленно, тщательно подбирая слова. — Ну, понимаете, лейтенант? Вы же служите в полиции и не какой-нибудь обыватель, который считает, что жизнь такая, как ее изображают в разных журналах?

— Понимаю, — поспешил заверить я его.

— Женщины-азиатки, — повторил Блейк с каким-то мрачным удовлетворением. — Для меня они нечто особое. Китаянки, японки, яванки… национальность не имеет значения, все дело в цвете кожи. Может, кто из психиатров и находит этому объяснение, но мне оно ни к чему. Когда я голоден, я ем. Если какой-нибудь придурок скажет мне, что я голоден, потому что не ел, что толку!