Читать «Коварный выстрел» онлайн - страница 18

Картер Браун

— Спокойной ночи, лейтенант, — произнесла она и открыла дверь.

— Ас чего ты взяла, что я ухожу? — вежливо спросил я.

— Не будь занудой, — отрезала она. — Но если ты настаиваешь, я могу позвонить портье, и тебя вышвырнут отсюда.

— Ты кое о чем забываешь, дорогая, — я выдавил ухмылку. — Я как-никак полицейский. А полицейских не вышвыривают из гостиниц, даже если на этом настаивает постоялец. Но, если не веришь, звони.

Она прикусила губку, потом захлопнула дверь и вернулась в комнату. Она плюхнулась в кресло, но на этот раз очень тщательно запахнула платье, так что не было видно даже ее колен.

— Ладно, — сказала она. — И что теперь?

— У меня есть секрет, — ответил я. — Но тебе не придется задавать мне вопросов, я сам расскажу тебе. Я пришел сюда вечером по двум причинам, кроме, конечно, твоего великолепного тела. Я хотел узнать, что тебе от меня требуется. Я также хотел получить от тебя кое-какие сведения.

Она помедлила немного.

— Например?

— У Хауи Дейвиса была жена, — сказал я.

— Но Пенни развелась с ним.

— Еще до Пенни. Ее имя Селма. Ты ее знала?

— А зачем' мне ее знать? Хауи был женат на Пенни, а не на мне. Вот ее и спроси.

— Обязательно, — пообещал я. — Ты уверена, что именно сейчас за Джонатаном Блейком по Африке гонится лев?

— На самом деле я не знаю, где он сейчас, — она пожала плечами. — А почему ты спрашиваешь?

— Потому что кто-то еще замешан во всем этом деле, — ответил я. — Этот парень много знает, но он такой застенчивый — звонит по телефону, но имени своего не называет.

— Думаешь, это Джонатан? — В ее глазах блеснул огонек. — Думаешь, он здесь, в Пэйн-Сити?

— Не знаю, — ответил я. — А ты уверена, что его здесь нет?

Пру мотнула головой.

— Не знаю, где он сейчас. Мы развелись около года назад, с тех пор я не интересуюсь его делами.

— Сколько вы были женаты?

— Два года.

— Не ужились? — спросил я. — Ты говорила, что он «великий белокожий охотник», и все такое. Тебе не понравилась такая жизнь?

Она улыбнулась.

— Я только один раз отправилась вместе с ним в сафари, мне хватило.

— И после этого вы развелись?

— Может, мы бы и жили с ним, — сказала она. — Но после того, что случилось с отцом, я просто не могла его видеть.

— А что случилось с твоим отцом? Она удивленно посмотрела на меня.

— Ты что, не читал об этом в газетах?

— Я не читаю газет, — ответил я. — Расскажи.

— Отцу понравился Джонатан, — сказала она. — Они отлично ладили. По-моему, охота — это что-то вроде болезни, и, когда соприкасаешься с ней, то это передается и тебе. Отец так хотел попробовать, что, наконец, мы согласились. Впятером — отец, Джонатан, я, Хауи и Пенни — мы отправились в сафари. Хауи и Пенни только-только поженились, так что это было и что-то вроде медового месяца. — Она вздрогнула, — В палатках — среди москитов!

— И что произошло?

— В ту ночь к ним в палатку заполз питон. Они его не сразу заметили. Пенни села на постель и как заорет — он оказался прямо под ней.