Читать «Хозяева Прерии» онлайн - страница 135

Сергей Александрович Калашников

Тем не менее, в мобилках, которыми котики постоянно пользуются, программы-переводчики теперь заметно совершенней, чем даже в период эксперимента на веранде приморского кафе.

– На меня охотились. Ваши братья увидели засаду и показали, – Степан умышлено строит фразу в ключе, удобном для перевода. – Почему они меня берегут?

– Человек на веранде говорил, что котики охраняют Степана.

Вот! Очередной казус между повелительным наклонением и повествованием. Между тем кошечка разговорилась:

– Нас двое и мы часто заняты. Попросили соседние семьи. Их угощают в кафе мясом и мышами из мышеловок. Они ловят крыс. Слушают.

Вот тут-то до парня и дошло, что совершенно дикие котики теперь захаживают в Ново-Плесецк, как к себе домой и, кроме всего прочего, ловят грызунов, от которых, как и всюду, где поселяются люди, происходит много беспокойства. А уж что они понимают из того, что слышат в разговорах горожан – это тайна покрытая мраком. Обучаемость у этих созданий сопоставима с человеческой, так что всё может быть.

Хм! Это он, наверное, зря обращался к ним, адаптируя речь к возможностям программы перевода. Они его и впрямую понимают. Хотя, с точки зрения проверки качества работы переводчика, он поступил правильно. Забавно, а ведь оценки, даваемые электронному толмачу животными, точнее, чем это могут сделать люди, потому что они, наверняка понимают человеческую речь лучше, чем люди своих "питомцев".

Ладно. Пора спешить к Фоме. До него вдруг ни с того, ни с сего дошло, что этот человек – резидент голопузых в городе. Ему этого не сказали напрямую, но перед самым нападением космодесантников дали это ясно понять.

***

– Дядя Фома, мне совет нужен, – Степану легко с этим человеком. Про таких говорят, что он прямой, как телеграфный столб. Нет нужды искать подходы или готовить почву для начала разговора.

– Голубцов поешь сперва, а то весь насквозь уже светишься и глаза еле видно, так запали.

Голубцы, как и гречневая каша, на Прерии деликатес. Капусту тут выращивать очень сложно. Так что Степан и не подумал отказываться. И от добавки, и от пышных булочек, ещё тёплых.

А потом, обнеся посетителей пивом, и хозяин заведения подсел за столик и приготовился слушать. Вот и излил ему свои сомнения по поводу того, как поступить ему с людьми, растащившими имущество ГОКа.

– Знаешь, Стёпа, прав ты в своих рассуждениях. Нынче нам транспорт нужен, а сил, чтобы организовать его использование не хватает. Так что, пожалуй, если прибирать его к рукам – так это надорвёмся в два счёта. И такого напутаем, что потом долго разбираться придётся. И ведь мужики эти из администрации бывшего комбината всё неплохо сообразили. Сдаётся мне, что у них наперёд просчитано, как они все авиаперевозки сперва к рукам приберут, снизив цены, а потом станут монополистами и вернут своё сторицей, да и заживут припеваючи, заламывая плату за транспортные услуги.

Кстати, океанские лайнеры вообще имеются только у них, поэтому на дальних линиях они уже сейчас могут диктовать свои условия.