Читать «Фанатки» онлайн - страница 25

Яна Миа

– Кого-то мне это напоминает, – Эмма покосилась на сестру.

– Ещё один выпад в мою сторону, и в Стоквуд вы пойдёте пешком.

– Прости, я не хотела тебя задеть, – тут же покраснела Мейси, и Джо снова рассмеялась.

– Это мы так шутим с Эмс – я ведь с этой помешанной в одном доме живу, надо же как-то компенсировать убитые нервные клетки.

– Ты сама сказала, что они толковые! – насупилась Эмма, возвращаясь в нормальное положение.

– Толковые такие, типичные плейбои, – не удержалась Джо от шпильки – до Стоквуда часа полтора езды, нужно было как-то разнообразить дорогу и отвлечь девочек от волнений. Как хорошо, что она сама – абсолютно спокойна. Грусть, терзавшая Джо после эфира, улетучилась, почти не оставив послевкусия. Глядя на то, как перекидывались нервными комментариями Эмс и Мейси, Джо вспоминала себя: лет пять назад они ехали со Скай на площадку сериала в первый раз – их так колотило, что пришлось выпить успокоительного, от которого язык еле ворочался, а мысли слегка затормаживались. Но это было волшебное и ни с чем не сравнимое ощущение: покалывание в пальцах, словно в тот самый момент их касалась магия. Джо даже немного завидовала тому, что девочки испытывают всё это в первый раз.

– Можно включить музыку?

– «LADE», конечно же? – Глаза Эммы просто умоляли поставить её любимую группу, и Джо сдалась. – День имени стоквудских плейбоев официально объявляю открытым!

– Поменьше сарказма, дамочка!

– Побольше уважения к тому, кто везёт тебя на встречу с любовью всей твоей жизни!

Мейси на заднем сиденье отчаянно разглядывала собственные руки, мечтая провалиться сквозь землю, – она и так чувствовала себя неловко, напрашиваясь на концерт вместе с совершенно незнакомыми людьми, – разве что Джо она видела в трансляции ребят, – так ещё волной сарказма и нервозности с передних сидений вполне можно было утопить не только её, но и всю Калифорнию.

В Стоквуде Джордан бывала не так часто, поэтому пришлось немного покружить, прежде чем они нашли нужный бар. Этот город мало чем отличался от Иствуда: за другими названиями прятались те же кафе, торговые центры и кинотеатры, маленькие улочки с подъездными дорожками к таким же обычным домам. Города-клоны, которых по всей стране насчитывались сотни, – безликие, простые, хранящие гораздо больше тайн и воспоминаний, чем любой мегаполис. Такие милые и невыносимые в своей простоте для Джордан.

Заглянув в один из ресторанов фастфуда, чтобы перекусить, привести себя в порядок и скоротать пару часов – до концерта оставалось катастрофически много времени, – они снова двинулись в путь и оказались-таки на нужном перекрёстке. Огромная неоновая вывеска «Крылья» блестела в солнечном свете, заманивая посетителей, хотя основная масса людей подтягивается в такие заведения после десяти вечера. Джордан объехала здание вокруг и, найдя место в тени на парковке, остановилась. Эмма притихла настолько, что Джо захотелось проверить, дышит ли она. Но на помощь пришла Мейси, которая, к слову, оказалась вполне милой девочкой, когда переставала болтать без умолку: