Читать «Открытие закрытия» онлайн - страница 16
Неизвестно
Саша, кажется, удивился, но напустил на себя божественную невозмутимость, привычно похлопал в ладоши:
— Начнем!
Начали.
На сцену вышла Томка Булкина в макси-юбке своей старшей сестры. Она посмотрела на пустые ряды стульев и деловито сообщила:
— Я — Анна Каренина.
Подобные реплики Мишка придумал для каждого персонажа, чтобы не возникло какой-нибудь путаницы и одного героя не приняли за другого.
Томка заломила руки, закатила глаза и начала свой монолог. Первой шла подлинная фраза из романа. Собрание сочинений Л. Н. Толстого дома у Мишки было, так что он, хоть и не без труда, нашел страницы, где описывается, как Анна Каренина бросилась под колеса.
— «Туда! — нараспев протянула Томка.— Туда, на самую середину, и я накажу его и избавлюсь от всех и от себя».— Томка мельком взглянула на часы, глубоко и шумно вздохнула. Дальше она произносила Мишкин текст: — Почему нет поезда? Опаздывает уже на три минуты! Пойду выясню у начальника станции…
Анну Каренину сменил Вовка Трушин. Он выполз на четвереньках, держа в руке увеличительное стекло, и стал рассматривать следы.
— Я—капитан Сова,— объявил Вовка, не отрываясь от своего занятия.— Здесь прошла Анна Каренина… Она хочет попасть под поезд и думает, что тот опаздывает. Ничего подобного? Просто я перевел стрелку и пропустил состав по другому пути. Поезд давно ушел! — Вовка вынул платок, старательно вытер им нос, как бы нечаянно оставил платок на сцене, а сам уполз.
Теперь пришла очередь Отелло. Стремясь походить на мавра, Мишка намалевал на физиономии синими чернилами несколько полос. Не знаю, как выглядят мавры, но больше всего лицо моего друга напоминало матросскую тельняшку.
Отелло разговаривал либо словами, которые для него придумал Мишка, либо словами Бориса Годунова из одноименного произведения А. С. Пушкина. Объясню почему: среди книг Мишкиного папы Шекспира не оказалось, а на «Бориса Годунова» Мишка наткнулся, когда искал «Евгения Онегина», чтобы написать роль Татьяны. Там трагедия, тут трагедия — вот он и решил использовать находку, поскольку своих слов на всех могло не хватить.
Обнаружив платок, Отелло заметался по сцене, крича, что узнал платок, что не потерпит в своей семье небрежного отношения к вещам, и, как ему ни тяжело, он все-таки задушит Дездемону. Заканчивал Мишка строчкой, взятой из мополога Бориса Годунова:
— «Ух, тяжело!., дай дух переведу…»
Как видите, то, что говорил у Пушкина Борис Годунов, прекрасно отражало душевное состояние Отелло у Шекспира. Всё нормально!
Перед разгневанным Отелло появился д’Артаньян, то есть я.
— «Шпагой клянемся, шпагой клянемся, шпагой клянемся мы!» — пропел д’Артаньян и обратился к Отелло: — Сударь, не собираетесь ли вы загубить невинную жизнь?
— Собираюсь,— грустно сознался Отелло.— А что делать? «Ух, тяжело!..»
— Мушкетер его величества не допустит несправедливос¬ти! Шпагу из ножен, сударь! Защищайтесь!
Мы с Отелло обнажили деревянные шпаги и начали фехтовать.
Услышав лязг оружия, прибежали Татьяна, Чацкий, Митрофанушка. Они стали болеть за д’Артаньяна, как болеют на стадионе: дружно кричали «Шайбу!». Наконец д’Артаньян ловким, лишь ему знакомым приемом выбил у Отелло шпагу.