Читать «Я, гангстер» онлайн - страница 42
Микки Спиллейн
Она, похоже, теперь начала понимать:
— А он все это время... был в твоей квартире?
— Вот именно.
Она быстро оглянулась:
— Здесь?
Я кивнул:
— Биллингз ошибся. Он не знал, что я переехал.
— И героин... все еще здесь?
— Думаю, что я знаю, где именно.
Она ждала, не скрывая интереса. Я пошел на кухню и при тусклом освещении на ощупь стал исследовать щель между стеной и мойкой. Вытащив коробку, я снова прикрыл щель. Нечаянно я задел рукой чашку, стоявшую на мойке, она разбилась.
Мне было слышно, как Кармен в гостиной взволнованно дышит.
Я поставил коробку под торшер и сел.
— Другого места в этой квартире просто нет, — пояснил я.
Она не могла отвести от коробки глаз. Я небрежно постукивал по ней ногой.
— Восемь килограммов. Миллионы. И не один, и не два. И даже не десять. Больше. За такие деньги можно перестрелять весь город.
— А кажется... так мало, — сказала она.
— Это всегда так кажется.
— И ты это нашел. Больше никто не мог. Только ты. — В голосе слышалось восхищение, и она улыбалась.
— Было несколько отвлекающих моментов. Деньги, которые Биллингз выиграл на бегах. Идиоты решили, что это я заплатил ему за это дело. Ведь они думали, что все у меня, и пытались выследить, где именно. Они понимали, что мне бы волей-неволей пришлось играть в их игры.
— Игры?
— Конечно, киска. Ведь и я, и они — каждый вел свое расследование. Причем они шли во весь опор. Вели двойную игру и делали это ловко. Я был для них полной загадкой, они не знали, что со мной делать. И они здорово придумали. Мне это действительно нравится. Но больше всего мне нравится то, что я все-таки оказался прав. Я сразу сказал им, что сделаю больше, чем все их подразделение. И точно. Я неплохо поиграл. Честно говоря, я и сам не ожидал такого результата. — И тут я резко ее спросил: — Не понимаю, что могло тебя заставить на это пойти?
Она нахмурилась и тихо переспросила, что я имею в виду.
— Взяться за такое дело.
— Какое дело?
— Лодо, — сказал я ласково. — Моя красавица оказалась Лодо.
Она тяжело вздохнула:
— Райен!
— Попробую угадать. А ты проверишь. Сама подумай: ребенок, выросший у картежного стола, чьи уши с детства привыкли слышать то, что для них совсем не предназначено. Ребенок, с детства привыкший к шальным деньгам, усвоивший у профессионала технику карточной игры. Ребенок, в кровь которого азарт вошел с раннего детства. — Далее я говорил довольно осторожно: — Ребенок, с десяти футов простреливший голову человеку. И это легло уже на достаточно хорошо подготовленную почву.
Тут она передернула плечом, и мука исказила ее красивое лицо.
— Прекрати, Райен. Ты угадываешь...
Я покачал головой:
— Угадывать я уже прекратил, киска.
Она до боли закусила губу, и по щекам ее ручьями потекли слезы.
— Лодо перекинул Биллингзу ниточку... очень тонкую, и сделал это с умыслом. Лодо нужно было сохранить эту связь на случай, если что-то произойдет, но при этом не вызвать подозрений. И этой ниточкой стал посланный тобой венок. И Лодо не просчитался. За эту ниточку дернул я. Дальше тебе было легко. Когда мы с тобой в первый раз обедали, ты пошла якобы в дамскую комнату, но на самом деле позвонила по телефону, чтобы за мной следили. Ты подстроила, чтобы меня убили в собственной квартире, а сама, притаившись в тени, ждала.