Читать «Клешни для "именинников"» онлайн - страница 6
Н Неизвестный
- Черт возьми! - шериф Баум хлопнул кулаком правой руки по ладони левой, - Второй странный случай за последние полтора часа! Куда это годится? Похоже Оверселл сошел с ума! Пришедший в себя портье сидел на стуле в комнате мисс Копленд и бережно потирал шишку на затылке. - Ну, милейший.., - обратился шериф, нагнувшись к портье так, что тот почувствовал запах его пота, исходящий откуда-то из-под пиджака, - привел в порядок свои мозги? Теперь, давай, рассказывай! Портье посмотрел на измятое постельное белье и несколько раз растерянно моргнул: - А... ее нет? - Кого вы имеете ввиду? - нагнулся еще ниже Баум. - Мисс Копленд... Она снимала этот номер и была здесь, на этой кровати, в тот момент, когда я сюда заглянул. - Она была жива, когда вы сюда заглянули? - казалось, что шериф своим взглядом хочет сдвинуть портье с места. - Да... Она вопила, как-будто ее режут, - портье замолчал и принялся осматривать свои нечищенные туфли. - Что еще вы нам скажете? Здесь был кто-то кроме нее? - Да, - портье потрогал больной затылок. - Как он выглядел, вы конечно не заметили, - с иронией заключил Баум и подошел к кровати, которую методично осматривал эксперт. - Я видел его со спины. Он бежал по коридору и... Шериф резко повернулся и пригвоздил портье своим взглядом к спинке стула. - Вы видели его со спины? Вы так сказали... Как вы могли видеть его, если находились без сознания, - Баум снова оказался возле свидетеля. - Он был, не один, - печально улыбнулся портье, - тот, первый, ударил меня не так уж сильно. А второй оказался проворнее. Он вышвырнул меня из комнаты как тряпичную куклу. Шериф оскалился и потерял всякую деликатность: - Ты и есть тряпичная кукла, потому что не видишь толком, что творится у тебя под носом. Хоть какие-то приметы второго, ты засек? - Нет, - портье опустил глаза, - но меня поразила его рука. Она... - Так что же у него с рукой? Если ты скажешь, что на ней отсутствовал палец - это будет уже что-то! - Она показалась мне искусственной - холодная и гладкая... В общем, кожа такой не может быть. Шериф закурил и выпустил дым в лицо портье. - Если ты надумал меня одурачить, парень, я позабочусь о том, чтобы у тебя болел не только затылок... А теперь подойди сюда, - Баум указал на окно и сам направился к нему, отодвинув эксперта в сторону. Портье встал и это доставило ему новые неприятные ощущения в затылке. - Давно это у тебя? - спросил шериф, показывая ровно вырезанную дыру в стекле. По тому, как у портье полезли из орбит глаза, можно было судить, что он сейчас скажет: - Я не понимаю... Я ничего не понимаю. Конечно же, ничего этого не было! К шерифу подошел эксперт: - Эта дыра, сэр, очень странная, - сбивчиво проговорил он, пригладив на голове свои редкие рыжие волосы. - Эту дыру невозможно сделать никаким известным нам инструментом. Края ровные и гладкие, а также... Баум весь побагровел: - Значит невозможно! А тем не менее дыра перед тобой. Если у вас в лаборатории все такие как ты, то не лучше ли взорвать ее к чертям собачьим?! В эту дыру запросто пролезет человек... Факт налицо, а ты говоришь невозможно! Эксперт ничего не ответил, а глядя на шерифа можно было не сомневаться, что он с удовольствием почесал бы свои, огромные, как боксерские перчатки, кулаки о его челюсть. Противостоять Бауму, в этом отношении, эксперт не мог. Краска немного схлынула с лица шерифа, и это означало, что он несколько успокоился. Подойдя к кровати, он долго рассматривал три кровавых пятнышка на простыне, пока его не отвлек помощник; - Вас запрашивают из управления, шеф... - Что? Еще что-нибудь? Кто-то пропал? - Похоже на то, шеф. Это случилось совсем рядом, на соседней улице. Пропала девочка десяти лет, исчезла прямо из своей кровати. На простыне осталась кровь. Ее мать в панике и требует, чтобы вы приехали лично. - Кровь на простыне, говоришь? - шериф многозначительно посмотрел на кровать Дженнис Копленд. - И много там крови? Помощник проследил за взглядом своего шефа и увидел три красных пятнышка: - Нет, совсем чуть-чуть. Наверное столько же, как здесь. Тед Хьюстон говорит, что кровь можно было и не заметить. Он с ребятами уже там. - Поехали! - рявкнул Баум и, смерив портье уничтожающим взглядом, зашагал к двери. Пока ехали к дому исчезнувшей девочки, эксперт донимал шерифа техническими тонкостями. Суть его болтовни сводилась к тому, что он отличный эксперт, и если уж он не смог найти объяснения происшедшему, то и никто не сможет. Шериф к его словам отнесся почти терпеливо. Он повернулся к нему с переднего сиденья и вежливо произнес: - Послушай, парень. При всем моем уважении к тебе, мне иногда очень не терпится вытряхнуть твои мозги... И попробуй только свалить все на летающую тарелку, которую видели прошлой ночью, тебе этой процедуры не миновать, шериф отвернулся, закурил и разговаривая сам с собой, добавил.Запаниковали... Теперь все неприятности валят на тарелки... Ублюдки!