Читать «Онгоро, Нэнгоро и Норо» онлайн

Автор неизвестен

ОНГОРО, НЭНГОРО И НОРО

Японская сказка

Жили в старину старик и старуха. Они держали лавочку и занимались приготовлением и продажей тофу[1].

Детей у них не было; одиночество стариков скрашивали пес Онгоро и кот Нэнгоро. Хозяева любили их, как своих детей.

Однажды старик пошел на поле, где росли бобы, и увидел там еле живого ужа. Вид у ужа был такой жалкий, что старик подобрал его и отнес домой. Он дал ему кличку Норо.

— Ну вот, наша семья и увеличилась, — сказал старик. — А вы, Онгоро и Нэнгоро, смотрите дружите с Норо!

Хозяева заботливо ухаживали за своими питомцами, вдоволь кормили их. Норо быстро вырос и стал на диво большим ужом. Он отличался мирным нравом и никому не причинял зла, но соседи пугались огромной змеи и перестали ходить в лавочку. Дела у старика со старухой пошли из рук вон плохо. Посоветовавшись, они порешили, как ни жаль было, отнести Норо на прежнее место.

На следующий день старик взял ужа и отправился на бобовое поле.

— Норо, Норо, очень печально, что так получается, но ничего не поделаешь. Ползи куда хочешь и не поминай нас лихом!

Старик разговаривал с Норо, как с человеком. А уж посмотрел на него, юркнул в яму и вытащил оттуда небольшую шкатулку.

— Дедушка, дедушка, в благодарность за хлопоты, которые я вам доставил, примите от меня эту шкатулочку. Она даст вам все, что пожелаете, — сказал Норо и исчез под землей.

Обрадованный старик вернулся домой.

— Старуха, старуха, погляди, какую замечательную вещицу подарил нам Норо. Чего тебе сейчас хочется?

— Я хочу рыбы с рисом.

Не успела старуха договорить, как на столе появились горячий, прямо с пару, рис и вкусная вареная рыба.

С тех пор стоило старикам чего-либо пожелать — ни в чем им не было отказа, и зажили они в свое удовольствие.

Однажды старуха сказала старику:

— Шкатулка, которую мы получили от Норо, принесла в наш дом достаток, но все равно нам тоскливо и одиноко, потому что у нас нет детей. Попроси, пусть шкатулка подарит нам сыночка и пусть ему будет сразу лет восемнадцать.

— Что? Ты хочешь сына? — старик покачал головой. — Не надо желать слишком многого. И так у нас к обеду всегда всякие яства, даже еще теплые. Не довольно ли нам и этого?

Но старуха слышать ничего не хотела и твердила свое:

— Что бы ты ни говорил, все равно я не успокоюсь. Накрыла она шкатулку куском ткани и стала приговаривать:

— Даруй нам сына-наследника!

И что бы вы думали? Ткань заколыхалась, и в тот же миг перед ними явился восемнадцатилетний юноша. Старуха заплакала от радости:

— О, спасибо, спасибо! Теперь я доживу жизнь спокойно.

Но сын-то оказался совсем не таким, каким подобает быть хорошему сыну: ни разу не назвал стариков отцом и матерью, знай себе наедался до отвала вкусными кушаньями, которые доставляла шкатулка, бездельничал и никому не давал покоя. И все старики души в нем не чаяли.

— Мы не можем заставлять его называть нас отцом и матерью — говорили они, — а остальное все уладится постепенно.

Случилось так, что однажды старик со старухой оставили сына смотреть за домом, а сами отправились в город. Вернувшись домой, они не нашли ни сына, ни бесценной шкатулки.