Читать «Долина маленьких страхов» онлайн - страница 11
Эрл Стенли Гарднер
Я вдруг подумал: а знает ли Смит, что произошло? Спустя некоторое время я увидел, как луч карманного фонарика разрезал тьму у меня за спиной. Охота на человека началась. Двое преступников все подготовили, чтобы переложить их преступление на человека, который его не совершал. И так хитроумно, что он никогда не смог бы доказать свою непричастность к ограблению и убийству. Единственным моим шансом было держаться сейчас между охотниками и их жертвой. Я задумался: а понимают ли остальные трое, что происходит, или их использовали вслепую?
Конечно, у меня не было доказательств, только знание фактов: в ограблении принимали участие двое, Мэнс был убит, потому что увидел лицо грабителя. Центральной фигурой происшествия был человек, находившийся в засаде, человек, сделавший первый выстрел.
Я подошел к краю утеса и негромко свистнул.
– Смит! – позвал я. – Фред Смит! Это я, Дасти Данн!
Я не услышал не только ответа, но даже и эха. Пустыня поглощает звуки бесследно. За спиной раздавались звуки погони. Они приближались быстро, ведь у них были фонарики, которые облегчали им путь.
Я знал, что они, вероятно, выстрелят в меня, если заметят. Я снова позвал Смита, на этот раз тише, и снова ответа не было. Я взобрался на вершину утеса, растянулся на камне, который еще хранил тепло летнего дня, и принялся ждать.
Они не заметили моих следов – они просто шли в том же направлении. Подойдя к подножию гор, преследователи разделились на две группы. Гарри Фэйн и Ник Крайдер двинулись по моей стороне ущелья. Я слышал, как они разговаривали между собой.
– Тебе надо получше присмотреть за Дасти Данном, – раздался голос Фэйна.
– Он ничего не сможет сделать, – возразил Крайдер.
– Сразу видно, что ты не фурычишь, – фыркнул Фэйн. – Да он обнюхал всю округу и уже выяснил, что кто-то лежал в засаде за кустами и выстрелил оттуда в Мэнса.
– Откуда ты знаешь?
– Сэм Флинт проболтался кому-то.
– Погоди-ка, нужно обмозговать, – сказал Крайдер. – Это все здорово осложняет.
– А я тебе про что толкую?
Они остановились, и Фэйн продолжал беззаботно болтать, тогда как Крайдер впал в мрачное раздумье.
– Нам надо быть очень осторожными, – кончил свои разглагольствования Фэйн. – Флинт говорит, что Дасти Данн знает, что Мэнс сорвал маску и…
Послышался грохот упавшего в ущелье камня.
– Там наверху кто-то есть! – закричал Крайдер и рванулся вперед.
Послышался лай собаки. Крайдер направил фонарик вверх по краю утеса. Несколько секунд луч фонарика беспомощно обшаривал голый каменный склон, а потом выхватил из темноты желтые глаза пса. Луч сдвинулся в сторону и оказался направленным прямо на Фреда Смита.
– Я слышал все, что вы говорили, – сказал он. – Вы вдвоем ограбили кассира.
Я ущипнул себя за руку. Неужели это Фред Смит вышел из укрытия ночной тьмы и направился навстречу двум убийцам, которые просто обязаны убить его, чтобы спасти свою шкуру?
Он шел прямо на них. Крайдер выстрелил. Пуля ударила о камень в нескольких дюймах от Смита. Смит попытался броситься в сторону, потерял равновесие и покатился вниз по склону. Пес кинулся вперед – его желтые клыки, высвеченные лучом фонарика, блестели в злобном оскале.