Читать «Кометные короли» онлайн - страница 68
Эдмонд Гамильтон
Фотоэлектрические глаза Грага замерцали с пониманием.
— Я выполню это, шеф. Я сделаю такой разгром, который войдет в историю этой кометы!
И большой робот без дальнейшего обсуждения поспешил назад по проходу, которым они прибыли. Небольшой Еек, его домашнее животное, лунный щенок, пошел с ним.
Спустя минуты тусклый звук отдаленных ударов достиг ушей Курта и Ото. Грэг наделал шума даже больше, чем обещал. Присевшие в сомнительном укрытии, Курт и его товарищ бросили взгляд на несколько аллусов, стремительно скользнувших через внутренние коридоры по направлению к входу в цитадель. Они исчезли из виду.
— Он должен выманить каждого аллуса в то место, — пробормотал Курт. — Они должно быть поражены и встревожены тем фактом, что кто-то вошел в их цитадель, несмотря на барьеры. Двигаем, Ото!
Они заспешили, и высокий рыжеволосый планетчик держал путь через перепутье лабиринтообразных проходов в направлении крестообразной лаборатории. Память о внутреннем плане цитадели не подвела капитана Фьючера.
Через несколько моментов он и Ото достигли входа в научную комнату аллусов. Взгляд внутрь показал, что теперь она оставлена без присмотра.
Очевидно, что погромы Грэга удалили ее обитателей. Отдаленные звуки того волнения все еще продолжались.
— У нас мало времени! — воскликнул Курт с одышкой, когда они попали в лабораторию. — У аллусов не займет много времени, чтобы захватить мысленный контроль даже над незнакомым типом сознания Грэга.
Он взошел в алькове на большой механизм конвертера, который использовали аллусы, чтобы сделать кометчиков электрической расой.
Центральной особенностью механизма являлся массивный бочкообразный медный отсек, восьми футов высотой. В полу и потолке этой комнаты было установлено очень большое множество сгруппированных, крошечных линз. Вокруг медного отсека располагалось множество полностью незнакомых механизмов, связанных сложными кабелями, назначение которых было неугадать.
— О, шеф, это безнадежно! — простонал Ото, взглянув на загадочный механизм. — Мы ничего не знаем о науке аллусов. Мы не сможем понять принцип работы этого аппарата даже за дни исследований, а сейчас у нас только несколько минут.
— Это правда, — допустил капитан Фьючер. — Но даже притом, что мы не знаем, как этот механизм работает, мы в состоянии провернуть эту операцию. Дикарь не имеет даже самого слабого представления как работает электричество, но он в состоянии включить его, если бы нашел выключатель.
Курт напряженно исследовал комплекс механизма.
— Аллусы используют эту машину только для одного: преобразование мужчин и женщин в электрических существ, — пробормотал он. — Это подсказка для того, чтобы поразмыслить над тем, как аллусы проектируют правильные силы, вызывающие метаморфозу в клетках человеческого тела через этот отсек. Если бы мы смогли узнать, как включить это…