Читать «Звёздная стража (= Звёздный легион; Наёмники Галактики)» онлайн - страница 22

Andre Norton

Ллор!

— Это… — офицер снова коснулся дубинкой оружия. — Вы знаете, что это такое?

— Огнестрельное оружие… Очень плохое, — ответил Кана. — Мы таким не пользуемся.

Офицер поднял на него глаза.

— Тогда откуда оно?

Вопрос был резонным. Кана в ответ только пожал плечами.

— Этот… он не из ваших?

Командир отряда пробирался сквозь плотное кольцо солдат и наклонился, всматриваясь в мертвое лицо. Потом сорвал с трупа пояс. На его обратной стороне оказался оранжево-красный знак в виде стрелы.

— Лазутчик С’Торка.

Перейдя на туземный язык, командир отдал серию приказов. Солдаты завернули тело в плащ и взвалили его на спину протестующего гуэна.

К удивлению землян, вентури ничего не было сказано. Караван спокойно двинулся дальше. Ни один из торговцев даже не взглянул на убитого. Фламер оставался лежать в пыли, пока командир не подошел к землянам и не указал на него носком сапога.

— Возьмите.

Это был скорее приказ, чем просьба. Но он вполне устраивал Кана. Йорк должен заняться этой проблемой.

Что делает новейшее и самое смертоносное оружие Галактического Патруля на Фронне, в руках туземца-шпиона?

4. Классический ход к гибели

На перевернутом ящике из-под провизии, служившем мастеру лезвия столом, лежало очевидное доказательство. Фитч Йорк сидел на скатанном спальном мешке, упираясь головой и плечами в узловатый ствол дерева. Его светлые волосы ярким пятном выделялись на фоне темной коры. Задумчиво жуя прутик. Йорк рассматривал фламер. Но Скура не намерен был так же спокойно воспринимать происшедшее.

Вождь мятежных ллоров метался взад и вперед по голубой глинистой почве, разбивая ногами бороздки, как будто вымещал злобу на самой земле.

— Что ты можешь сказать? — требовательно спросил он. — Это не ваше. Но и не наше. Откуда оно тогда?

— Хотел бы я об этом знать, Ваше Высочество… Это против наших законов. Но ведь оружие нашли не у нас. Оно изъято у вражеского лазутчика.

— Да-а-а! — Вырвавшееся из волосатой пасти согласие скорее напоминало рев голодного хищника. — Что еще можно ждать от С’Торка? Мы не сражаемся с огнем. Когда я со своими сокровищами прилетел на Секундус и спросил, кто может помочь в битве, мне сказали: обратитесь к такому-то и такому-то ллору-воину, но не к тому и не к этому: на Фронне могут сражаться лишь некоторые из них. Я отдал свои сокровища вам. И что же? У С’Торка среди воинов оказываются такие, которые владеют огненным оружием! Это нечестная сделка, землянин. Мы, ллоры, не любим двойных языков… К тому же… — Волосатая голова повернулась, выпуклые глаза уставились на Кана и Рэя. — Вместо того, чтобы схватить и допросить шпиона, вы отправляете его в страну теней! Ты не хотел, чтобы он отвечал на вопросы, мастер лезвия?

Йорк не принял вызова.

— Это, — указал он на фламер, — смертоносное оружие, Ваше Высочество. Если бы мои люди не убили шпиона, никто из ваших не выжил бы. Я тоже сожалею, что мы не можем допросить его. Теперь ответ можно получить только в лагере С’Торка…