Читать «Тринадцать уколов» онлайн - страница 32

Александр Тюрин

А вскоре ушел молодой умелец на почти-научную работу. Английскому языку от британцев, плененных под Архангельском, выучился. Их потом всех шлепнули, чтоб не опознали вдруг где-нибудь на Пикадилли своего собеседника. Но еще успели они убедиться, как завлекательно даровитый Коля произносит на лондонском диалекте слова «экспроприация», «революция», «ликвидация». Британская экспедиция красного миссионера, предпринятая в 26 году, увы, накрылась, но сколько потом было творческих удач. Партия поставила химию на службу революции и верная наука помогала взять из чуждого человека все, что в нем есть. Она выворачивала вредителя наизнанку со стопроцентной гарантией и усиливала сосущие способности Николая Лопатина до максимума.

Все было именно так, а не иначе. Сапожков предоставил достоверные сведения о своем духовном отце Пантелее, поскольку тоже любит значительность – а тут есть чем похвастать.

Стал товарищ Пантелей знатным советским вампиром и как бы помер однажды. Но вот лежит, обнявши чемоданчик, пропавший три часа назад из купе скорого поезда «Петербург-Москва». И вроде как людее всех людей, зверее всех зверей. Отдай, уважаемый. Я понимаю, хочешь передать своему верному ученику Сапожкову, но мне нужней. Откажись по-хорошему.

Я, продолжая увещевания, потихоньку тяну портфель. Не очень-то поддается. Уперся тогда ногой в орденские планки – извините, нечаянно – и рванул на себя. Мертвец тут неожиданно сел, а я, повинуясь силам инерции, отлетел и стукнулся спиной да затылком о бортик ямы. А он следующим рывком уже на ноги поднялся. Проклятый энергетический импульс, что двигает мертвыми костями – откуда он только взялся? Я бью немирного покойника левой в челюсть – все равно что по деревяшке – потом стреляю два раза в упор. Его тряхнуло, послышалось икание, не более того. Он хватает меня за плечи, ох, как пальцы впиваются – я едва блоки руками поставил, чтоб до горла не добрался – и тянется зубами, сволочь небритая.

Я упираюсь ногой, но зомби давит как грузовик. Я, продолжая упираться, ловлю рукой черенок лопаты и делаю еще один упор. Потом – хрясь – ударом башмака ломаю мертвецу коленку. Тут он начинает заваливаться, еще цапает зубами штанину, но мне удается отпихнуть его. Товарищ Пантелей падает на чемоданчик, руками-граблям – упорная бестия – цепляет меня за ногу, пытается в гроб затащить. Я вовремя поднимаю лопату и вложив все силы, а то и больше, остро отточенным лезвием снимаю ему башку. Вместо крови тянется со среза какая-то белесая жижа, похожая на кремниевую кислоту, но товарищ угомонился, и его усилия в борьбе, наконец, стали полностью достоянием прошлого. Почтительно отодвигаю важный труп лопатой и беру чемоданчик. Заодно и орденские планки, как трофей – загоню какому-нибудь штатнику.

Вылез из ямы, спешно побросал вырытый грунт обратно, даже плиту вернул на место. Брось свои штуки и делайся, Николай Пантелеймонович, честным советским мертвецом, как и те, которыми ты питался. Подбросил я на радостях портфельчик, а он почему-то не стал ловиться. Завис в воздухе и – какого-то хрена – принялся таять-таять…