Читать «Лепорелло» онлайн - страница 4

Павел Павлович Муратов

Поистине этот день и этот вечер мы не потратили даром, но остается ночь. Я деловито вхожу в скверный притон с немецкой вывеской на обезобразившей Флоренцию площади и у лакея в красном фраке осведомляюсь, когда идет диретиссимо в Рим. Я сажусь за столик; артисты, пьяницы, мирные путешественники, простодушные итальянцы и непризнанные таланты европейских столиц окружают меня, черпая эмоции в скрипках венских цыган. Много женщин улицы, кафе и богемы. Я охотно пью и слегка пьяное. «Эльвира!» — «Эльвира? Я не испанка. Но все рмео, когда, сегодня?»— «Я вижу, Эльвира, ты хочетш. похвастаться, какое у тебя новое, дорогое белье. Милая, я занят, меня ждет мой Лепорелло». — «Лепорелло? Что за имя, маленький зайчик? Ах, это опера, Дон Жуан. Так вы артист, и это ваша главная роль?» Я узнан трижды сегодня. Нет, нет, я отказываюсь, но, впрочем, ночь долга, и пусть счастливо спит донна Клара, и донна Анна пусть проведет ее совсем без сна. «Показывай мне дорогу к себе, Эльвира!»

Я недаром провел тот день и эту ночь. Но отчего так сильно стучит сердце! Уже очень поздно, глубоко спит Флоренция, очарованная своей чистотой. Какой ценой я мог бы добыть это, чужой ее гость! Напрасно я черпаю рукой воду и омываю лоб, где бронзовый кабан льет горную струю. Теперь я у своей двери и отпираю ее ключом. Я осторожно ступаю по лестнице, чтобы не разбудить спящую в нижнем этаже синьору Питтони. На верхней площадке меня стерегут два круглых горящих глаза. Ведь это ты, мой Лепорелло, я различаю черную шерсть, оскаленную пасть, длинный красный язык. Тише, но ты молчишь, меня пугает блеск твоих зрачков! В моих глазах растешь ты дьявольским видением, готовым взять с меня плату проклятой ночи, проклятого дня. Ты оборотень, лишь крестное знамение могло бы испепелить тебя, но его давно разучилась делать эта рука! Вместо того я прижимаю ее к сердцу все крепче и крепче. Я останавливаюсь и падаю на каменную ступень, в моем сердце клокочет ад.