Читать «Хрупкий брак» онлайн - страница 11

Розали Эш

— В чем дело, Джош? — произнесла она, борясь со слезами и ужасаясь тому, как хрипло звучит ее голос. — Ты сам начал. А теперь злишься на меня за то, что я ответила? Знаешь, что я думаю? Ты просто ненавидишь женщин. Правда ведь? Из-за чего? Может, тебя бросила мамочка, когда ты был маленьким, или случилось еще что-нибудь подобное?

Ответом на ее тираду было долгое молчание.

— Если хочешь знать, то да, бросила, — наконец сухо сказал Джош, глядя на Энни без всякого выражения. — Но не могу сказать, чтобы я так уж ненавидел женщин. Терпеть не могу все эти психоаналитические бредни.

— Извини, — покраснела Энни. — Мне не следовало этого говорить. И прости, что я такая надоедливая. Скорее всего, ты ненавидишь меня одну…

— Если бы бесконечные извинения могли хоть что-то поправить между нами, мы сейчас уже стали бы лучшими друзьями, — сказал Джош, медленно поднимаясь. — Но, может быть, это судьба?.. — Он улыбнулся. — Может быть, нам судьбой предназначено вечно распутывать клубок недопонимания…

— Возможно. Но стоит ли продолжать этот разговор? — Она повернулась и пошла прочь, чувствуя, что ноги у нее какие-то ватные.

Он остановил ее, схватив за плечи и резко развернув к себе.

— Энни, послушай…

— Пусти меня…

— Нет. Ты выслушаешь меня? — Его глаза смотрели на нее умоляюще. — Я вовсе не ненавижу тебя. И не считаю надоедливой. И я совершенно точно не планировал — как ты там выразилась? — заняться с тобой сексом на скамейке. Моим единственным оправданием является то, что ты обладаешь поразительной способностью лишать меня самоконтроля. Ты можешь меня простить?

— Мне не за что тебя прощать, — с трудом удалось ей выдавить из себя. — Но поскольку я обладаю такой «поразительной способностью», может, нам лучше держаться друг от друга подальше?

— Нет, я так не считаю, — ответил Джош все тем же охрипшим голосом. Но его губы растянулись в широкую улыбку, и сердце девушки невольно подскочило. — И, судя по твоей реакции, мне кажется, ты и сама этого не хочешь.

От злости Энни раскраснелась, и тело ее горело как в огне. Ей было очень трудно поверить в то, что он говорил.

— Ну что ты молчишь? — рискнул он спросить. Он явно поддразнивал Энни и, глядя в ее разгоряченное лицо, скользнул ладонями по ее рукам и привлек девушку к себе. — Мы же взрослые люди. Может быть, женщинам физически проще скрывать свою реакцию на мужчин, но неужели ты не чувствуешь, как действуешь на меня?

Он легко провел кончиками пальцев по ее спине, а потом вдруг прижал ее бедра к своим, и Энни почувствовала, как он и в самом деле возбужден.

— Джош, прошу тебя, не надо!.. — Она хотела было яростно запротестовать, но вся злость куда-то вдруг испарилась.

— Все хорошо, Энни, — произнес он, касаясь губами ее волос. Несколько ошеломляющих мгновений он прижимал ее к себе, затем разжал объятия и посмотрел на растерянное лицо девушки. Его синий взгляд содержал в себе такой властный магнетизм, что ее сердце глухо забилось в груди. — Я хочу снова тебя видеть. — Он улыбнулся. — И, прежде чем ты набросишься на меня с обвинениями, хочу предупредить, что это не означает второй попытки соблазнения. Когда ты возвращаешься в Лондон?