Читать «По законам прошлого» онлайн - страница 26

Кирилл Григорьевич Сомов

Решив, что пора заявить о прибытии, птеранодон заорал дурным голосом, перепугав мальчишку:

– Заткнись, дубина! — шикнул на него Райка, сжавшись и приготовившись драпать (знать бы еще, куда!)

В следующую минуту произошли одновременно два события: рядом с ящером, доставившим Райку, приземлились два его собрата, такие же отвратительно-уродливые. А из здания вышел господин в синих свободных одеждах, напоминавших римскую тогу. То ли от одежды, то ли так и было от рождения, лицо господина заметно отливало голубым цветом, а сама голова была непропорционально вытянута вверх. Да и глаза были мало похожи на привычные человеческие — слишком черные и слишком большие.

Райке стало не по себе, он сглотнул и невольно подобрался, снова пожалев о потерянном оружии. Ему пришлось задирать голову, потому что вдобавок к грозному внешнему виду, у господина был и весьма внушительный рост — больше двух метров.

Он остановился в трех шагах и оглядел мальчишку, а из-за спины появился, по всей видимости, слуга — помельче ростом, пожиже в манерах, да и в руках у него была корзина с рыбой.

Слуга грохнул ею о плиты, прямо перед мордами «пеликанов» и те бросились ужинать, суетясь, отталкивая друг друга и жадно заглатывая рыбешку. Господин снисходительно взглянул на них, но не пресек безобразие — заслужили.

— Иррмаан вррраана а? — спросил он у Райки каркающим хриплым тенорком, очень напоминающим клекот его подопечных.

Райка свел брови, пытаясь проникнуть в смысл сказанного — не получилось. В волнении от перелета и неожиданной встречи он позабыл о «переводчике», что лежал в сумке.

— Иррмаан вррраана а? — повторил вопрос «синий» господин, уже с явным недовольством в голосе.

— Не понимаю! — ответил мальчик, пожал плечами, и широко улыбнулся, для верности.

Поняв, что ничего не добьется, господин начал действовать — он подошел к Райке, сдернул с плеч сумку, вытряхнул содержимое на плиты дворика и принялся оживленно копаться в Райкиных пожитках.

— Что вы делаете?! — возмутился мальчишка, бросился к нему и стал запихивать свое добро обратно.

Господин с интересом понаблюдал за его действиями, в черных глазах появилось безмерное удивление. Не вмешиваясь, он поднес к губам блестящий свисток, висевший на цепочке на его груди, и свистнул.

Тут же из дома выбежала парочка двуногих тварей — уменьшенная копия тираннозавра, ростом с Райку. Оскалившись и рыча, они подбежали к мальчику и обступили его с боков. По их полным ярости глазам, Райка понял, что шевельни он хоть мизинцем, «собачки» тут же вцепятся в его горло.

— Гррууннен врраа гуурр! — скомандовал господин, глядя в упор на Райку. «Транслятор», выдернутый из сумки, на этот раз перевел все дословно: — Отойди и стой спокойно!

Мальчишка вынужден был повиноваться. Он медленно выпрямился, стараясь не делать резких движений, и застыл, как памятник самому себе. Господин одобрительно кивнул и продолжил разбираться с вещами, поднимая их одну за другой и кидая обратно в сумку после детального исследования. Если что-то было ему непонятно, обращался к Райке.