Читать «Куриные головы» онлайн - страница 32
Дёрдь Шпиро
Соседка. Не надо! Мальчики, я прошу!
Приятель. Смылась, стерва! Боится…
Соседка. Я вас очень прошу, не надо!
Приятель. Чо, угоним?
Мальчишка. А ну сядь и не прыгай.
Приятель. Водить, что ль, не можешь?
Мальчишка. Не могу. А ну сядь, говорю.
Соседка. Не надо, ребята, ну я же прошу…
Приятель. Трухнула чувиха.
Мальчишка. Заткнись.
Учитель. До следующей недели, стало быть.
Девица. Хорошо, господин учитель.
Соседка. Господин учитель!
Учитель
Соседка. Да нет, ничего — я извиниться хотела — за то что побеспокоила вас во время урока…
Учитель. Ничего, ничего…
О том, в какой мере поэт отдает отчет в своей слабости, и о том, что именно это признание делает его сильным, говорят эти строки:
«Предадимся Ему до конца: Лучше Призрака не было в мире. Верить не во что, будем же верить То ли в сущее, то ли в Творца». Заметьте, что существо, именуемое в начале стихотворения Богом, он вдруг называет Призраком — разумеется, с большой буквы. А Призрак, как нам известно, может быть и злым духом. Выходит, поэт как бы говорит: не суть важно, есть Бог или нет, добрый он или злой, все равно он необходим, даже если — цитирую — «верить не во что». Если не во что верить — тем более. Поистине глубокая мысль, мысль зрелого отчаявшегося человека. Поэт хочет нам сказать: чем бы ни было это нечто, это самое нечто духовное над человеком, пусть роковое, пусть даже враждебное человеку, но все равно это лучше, чем ничего. Как блестяще он выразил это в последней строфе — лучшем четверостишии всей венгерской поэзии, которое я прошу вас выучить наизусть:
«Лучше Призрака нету во мгле,
Ибо жутко и дико представить,