Читать «Дары Света» онлайн - страница 21

Юлия Григорьева

Так это мы еще и прогуливаемся? Да, что он ко мне прицепился? Позаботился, спасибо, зачем в город-то тащить?!

- Вас интересуют мотивы моего поступка? - даже не представляете как. - Мне сложно объяснить, честно. Просто чувствую в вас родственную душу, наверное. - затем обернулся ко мне. - Не будете кидаться на меня и сильно ругать? - я ответила суровым взглядом. Врать не в моих привычках. - Злая вы, - он состроил обиженную физиономию, и я задохнулась от возмущения.

Мы прошли еще немного, точней, прошел лорд Ронан, а я все так же плыла сзади, красочно представляя себе, как я его рву на сто маленьких Ронанов, а потом скармливаю гигантскому пауку из древних сказаний. Он шел уверенно, словно знал Кеир, как свои пять пальцев, и вскоре свернул на улицу, где стояли лавки зельеваров. Осмотревшись, лорд Ронан направился к лавке в конце улицы. Еще мгновение рассматривал ее, а после вошел, не забыв пропустить вперед меня. Я чувствовала себя полной дуррой.

- Кто здеся шляется? - раздалось недовольное ворчание.

- Добрый день, - поздоровался лорд, и на прилавок вылез домовой.

Он утер нос рукавом и уставился на нас блестящими глазенками.

- Чего надо? - спросил он, усаживаясь на край прилавка и болтая ногами.

Вообще так домовые не выглядят. Они опрятные, чистые и хозяйство их чистое, придраться не к чему. А тут ощущения сарая. Видно дела у зельевара идут из рук вон плохо. Иногда неудачи хозяев подкашивают и их домовых.

- Уважаемый... - лорд выжидающе замолчал.

- Пихорий я, - ответил домовой и почесал всклокоченную голову.

- Уважаемый Пихорий, - лорд Ронан вежливо поклонился. - Не подскажите, могу ли я увидеть хозяина этой лавки?

- А чего на него смотреть? Тьфу, глаза б мои его не видели, - человечек снова утер нос рукавом. - Срам один, а не хозяин. С утра в кабак убег, я тут за старшего. Чего надо, говорю?

Так вот в чем дело, зельевар пьяница, домовой на него рукой махнул. Не любит маленький народ беспутных. Держится бедняга из последних сил, пытается лавку на плаву удержать.

- Очень хорошо, уважаемый Пихорий, - неожиданно просиял лорд. - Тогда у меня к вам есть одно предложение, которое, несомненно, вас заинтересует. Не могли бы мы поговорить наедине?

- Ну, пойдем, сердешный, - домовой спрыгнул на пол и пошлепал в соседнюю дверь.

Мой спутник, если можно так назвать наглеца, притащившего меня за собой, последовал за ним. Они некоторое время отсутствовали, до меня доносились только приглушенные голоса, сама я оставалась по-прежнему неподвижной. Затем дверь открылась, и показался домовой. Он кланялся и повторял:

- Не извольте беспокоиться, лорд Ронан, все будет сделано, все, как вы сказали.

Пихорий покосился на меня, со значением подняв палец вверх, и исчез, а я поплыла в ту самую дверь. Лорд уже с удобством устроился и рассматривал хозяйство зельевара.

- Присаживайтесь, Айлин, - сказал он, не глядя на меня, и я приземлилась в кресло, оставаясь такой же неподвижной. - Ну, как так можно работать? - проворчал он, вытряхивая труху из банок. - Ничего путного, как он вообще не закрыл еще лавку. Бедный домовой. Как малыш все это терпит. Сюда бы мою Бидди, она бы устроила горе-хозяину большую стирку. - все это он говорил сам себе, не обращая на меня внимания.