Читать «Фарфоровый домик» онлайн - страница 6
Огаст Дерлет
— У вас есть собственные ключи?
— Да, мистер Понс.
— Сэр Рэндольф был скрытным?
— Только в отношении работы. Он был джентльменом, который, я бы сказал, предпочитал собственное общество всем остальным. Он обращался со мной очень хорошо. В самом деле, если я могу так сказать, меня не удивит, если окажется, что он упомянул меня в своем завещании. Несколько раз он сам намекал мне на такую возможность, а это может служить доказательством того, что он не любил излишних секретов.
— Благодарю вас, мистер Дэвинсон. Возможно, вы снова потребуетесь мне.
— Охотно сделаю все, чем могу помочь вам, сэр. Я был очень привязан к сэру Рэндольфу. Мы с ним были, если я могу так сказать, чем-то вроде сводных братьев.
— Не странно ли он сказал? — спросил Бэнкрофт, когда мы возвращались из кухни. — Обычно говорят: мы были как братья. Вот уж, сводные братья!
— Возможно и нет, с точки зрения Дэвинсона, — заметил Понс. — На мой взгляд, этим он хотел сказать, что они были как братья, на ступеньку отстоящие друг от друга на общественной лестнице. Сэр Рэндольф находился на ступеньку выше, а он на ступеньку ниже.
Бэнкрофт возмущенно буркнул:
— Итак, ты потратил полчаса. К каким же выводам ты пришел?
— Смею сказать, что для выводов время еще не настало. Тем не менее можно утверждать, что сэр Рэндольф был убит человеком, которого не имел причин опасаться. Похоже, он всегда был осторожным человеком и не проявлял беззаботности в общении с публикой.
— Вне сомнения, ты уже обзавелся какой-нибудь изобретательной теорией, объясняющей, как убийца вошел в запертую комнату и вышел из нее, — раздраженным тоном бросил Бэнкрофт.
— Я бы так не сказал. Сэр Рэндольф впустил его, сэр Рэндольф и выпустил, заперев за ним двери. До вскрытия мы не можем в точности определить, каким образом сэр Рэндольф расстался с жизнью.
— Мы еще раз тщательно просматриваем бумаги.
— Напрасная трата времени. У вас, в Министерстве иностранных дел принято думать крайне обыкновенными штампами. На мой взгляд, бумаги не имеют никакого отношения к его смерти.
Бэнкрофт запротестовал:
— Ты берешь на себя слишком много, полагая, что смерть сэра Рэндольфа приключилась при работе над этими бумагами лишь благодаря случайному совпадению?
— Совпадение действительно возмутительное, — проговорил Понс. — Но я вынужден поверить в него.
— Что-нибудь еще у тебя есть? — спросил Бэнкрофт.
— Если это возможно, я бы хотел, чтобы к нам в квартиру 7В без всякого промедления прислали копию завещания сэра Рэндольфа.
— Будет сделано.
Оказавшись у нас дома, Понс отправился вместе с фарфоровым домиком и коробочкой пастилок в тот уголок, где он держит свои химикалии, а я приготовился отправляться в обход. Когда я покидал квартиру 7В, он как раз разламывал одну из благовонных пастилок, а когда вернулся два часа спустя, он успел разломить уже все до одной и встал из-за стола, причем глаза его светились торжеством:
— Сэр Рэндольф принял смерть от собственной руки.
— Самоубийство!
— Я бы так не сказал. Нет, в одной из пастилок я обнаружил цианистый калий. Ее приготовили и опустили в коробочку на столе втайне от него. Поскольку в день он использует не менее двух пастилок и не более трех, а в коробочке обычно умещается две дюжины пастилок, можно предположить, что отравленную ему подложили не более двенадцати дней назад. Судя по пеплу, оставшемуся в фарфоровом домике, можно сказать, что яд поместили в горючую восковую оболочку, которую далее покрыли обыкновенным составом. Сэр Рэндольф угодил в смертоносную ловушку, расставленную лицом, которое знало его привычки и имело доступ в его кабинет.