Читать «Фанфик Время цветущих яблонь» онлайн - страница 189
Серый Кот, Те Гуань Инь
— Как чувствуешь себя после этого?
— М-м... А знаешь, хорошо. Ничего не болит. Только усталость как-то навалилась и спать хочу.
— Ну так полезли в палатку.
— Угу. Но ты обещал мне греть спинку. Не думай, что если тепло...
У поцелуя есть хорошее свойство пресекать ненужные разговоры. Над головой появились звезды — источник и Логрус вовсю играли со временем, подарив нам весеннюю ночь, утрамбованную в пару часов. Спали в эту ночь спокойно, свернувшись в общий клубок. Проснулись рано утром от стрекотания кузнечика где-то над ухом.
Стоило нам собраться и свернуть палатку, как кусочек лета исчез, и в лицо ударил холодный ветер с мелким дождем, зашелестел по пожухлой траве. Мы поторопились уйти по перстню к алтарю в подвале дома. И тут меня поджидал очередной сюрприз. На светлом ониксе камня появились черные прожилки. Не меняя рун в углах и знаков Образа на боковых гранях, они складывались в самостоятельный рисунок: ветви дерева. И белый цветок яблони на верхней грани, который я когда-то вырезал огнем Образа, теперь оказался растущим на этой ветви. Возникла некая завершенность, отсутствия которой я раньше даже не замечал.
56. По понятиям
Особняк на Гриммо блестел чистотой, воздух был свежим, мебель как новая, а французское вино — старым. Кикимер явно постарался к приходу гостей. Долго ждать не пришлось: изумрудным пламенем полыхнул камин, и в гостиную шагнул лорд Паркинсон. После того, как все обменялись приветствиями и заняли места за столом, Сириус предложил отступить от формального протокола "для экономии времени".
— Ты так и не стал настоящим чистокровным, Блэк, хоть и надел перстень главы рода. — Паркинсон неодобрительно покачал головой. — Орион слишком увлекся делами и уступил твое обучение жене. Я считаю, это было ошибкой. Но ладно, вижу, ты не хочешь слушать, тогда действительно перейдем к делу. Судя по тому, что я вижу здесь этих молодых людей, ваше дело касается возможности избавить мисс Грейнджер от попадания под закон, который будет принят на следующем заседании Визенгамота? Скажу сразу — это очень сложно. Люциус Малфой уже договорился со всеми в министерстве, что она пойдет наложницей к его сыну. Я не в восторге, но не вижу способа, да и смысла, что-либо изменить.
Сириус попытался вскочить и высказать что-то возмущенное, но я остановил его движением руки. Лорд Паркинсон с интересом наблюдал за происходящим. Но если мы с Сириусом — участники в молчаливом спектакле, то Гермиона решила внести ясность сразу.
— Сэр, эта проблема уже не актуальна. — На пальце Гермионы проявилось, переливаясь, "кольцо леди" . — Брак магический, и в министерство ушло простое уведомление. Все равно все родовые гобелены уже изменились.
— Вот как? Поздравляю. — Странно было видеть улыбку на этом лице. — Несмотря на то, что это очередной проигрыш чистокровных, и весьма серьезный, я уважаю сильных противников. А еще интересно, как вам удалось это провернуть?