Читать «Коварная Саломея» онлайн - страница 61
Картер Браун
— Она знает! — жалким дрожащим голосом воскликнула Хелен Милз. — Она все время подслушивала — она убьет меня!
— Донна! — Я шагнул к ней навстречу. — Донна, послушай!..
Даже не взглянув на меня, будто меня здесь и не было, она кинулась к Хелен Милз. Та только беспомощно съежилась на своем стуле.
— Дрянь! — смачно выругалась Донна Альберта. Ее правая рука взлетела вверх, и в воздухе свистнул поводок.
Я решил, что ситуация не требует долгих раздумий, — требовалось немедленное действие. Мой старик часто говорил мне: не бей женщину, если она смотрит на тебя. Я ударил Донну кулаком по шее, но она, кажется, даже не заметила этого. Правой рукой она продолжала хлестать Хелен по плечам — звук ударов был отвратителен. Лицо Хелен исказилось от боли, а на губах замер немой крик. Я снова замахнулся кулаком и... задержал его в воздухе. Поводок выпал из рук Донны, она покачнулась, а потом медленно повалилась на ковер. Ее необъятные прелести все были на виду. Хелен долго не могла оторвать от нее взгляда, потом вопросительно посмотрела на меня.
— С ней все в порядке, — коротко объяснил я. — Вам лучше уйти до того, как она придет в себя.
— Соберу свои вещи, — прошептала она. — Поеду в другую гостиницу.
— Правильно, — согласился я. — С деньгами в порядке?
— О да, — кивнула она. — Много.
— Тогда советую поторопиться.
Через пару минут она вышла с сумкой.
— За остальными вещами я пришлю, — сказала она мертвым голосом. — На два дня мне хватит того, что я взяла.
Я пропустил ее вперед и, прежде чем закрыть дверь, взглянул в последний раз на Донну Альберту.
Мы подошли к лифту. Милз укоризненно посмотрела на меня, когда поняла, что я ухожу вместе с ней.
— Не думала, что вы уйдете, мистер Бойд. Вы уверены, что с Донной все будет в порядке?
— Уверен, — отрезал я. — У нее выносливость буйвола. Даже целого стада буйволов!
— Я думала, вам лучше подождать, пока она очнется. Чтобы быть уверенным...
— Шутите, — сказал я. — Она разорвет меня на мелкие кусочки!
Дверь лифта бесшумно отворилась, и я последовал за Хелен в кабину. Она любезно улыбнулась лифтеру, когда мы спустились на первый этаж, потом машинально поправила воротник твидового жакета. Из кабины вышла на два шага впереди меня и сохраняла эту дистанцию до самых дверей на Пятидесятую улицу. Здесь она остановилась и вежливо протянула мне руку.
— До свидания, мистер Бойд, — сказала она официальным голосом. — Не думаю, что мы когда-нибудь еще увидимся.
— Вы уверены, что с вами все в порядке? — спросил я.