Читать «Любовники не возвращаются» онлайн - страница 55

Картер Браун

– Дэнни, – Бетти прижалась ко мне своей упругой грудью. – А ведь акулы тоже годятся на что-то полезное. Они очищают море от всякого мусора. Благодаря им оно всегда чистое и прозрачное.

– Боюсь, что не все разделяют твою точку зрения, – печально ответил я.

* * *

Следующие два дня напоминали кошмар. Люди в синих мундирах задавали нам тысячи вопросов. Их можно было понять: дело должно было свестись к обычному рутинному расследованию несчастного случая, а тут судьба преподнесла им "подарок" в виде четырех трупов, три из которых стали закуской для акул. И это если не считать знаменитого продюсера Деймона Гилберта, утонувшего год назад совсем в другой части света. В морге оказался только один труп – Чапмена. Именно за него мне и нужно было нести ответственность.

Мою вину усугубляло то обстоятельство, что смертельная рана была нанесена револьвером тридцать восьмого калибра, незаконно ввезенным в страну. По австралийским законам мне грозил немалый срок.

Впрочем, спустя две недели все уладилось. Бетти и Амброуз показали, что я нанес Чапмену удар незаряженным револьвером, спасая собственную жизнь. В противном случае смерть угрожала всем троим. Кроме того, мне сильно помог Кларри, безупречная репутация которого была хорошо известна полиции. Его объяснения окончательно прояснили дело. Я отделался штрафом в триста долларов за незаконный ввоз оружия.

Револьвер у меня конфисковали. Ничего, в Штатах я куплю себе новый, ничуть не хуже.

Перед моим отъездом Кларри устроил прощальный обед. Начался он в пятницу, а закончился только во вторник. Несмотря на это, я прекрасно помню, как выглядела подружка Кларри – Дорис.

На самолет меня усадили во вторник вечером. Поскольку путешествие это проходило в компании Бетти, оно растянулось на целую неделю. Расставаясь со мной, Бетти рыдала. Я же, со своей стороны, абсолютно искренне обещал до конца жизни сохранять воспоминания о ее прекрасном теле.

* * *

В Нью-Йорке я оказался уже после Рождества. Хмурым январским днем я появился в конторе адвоката Барта.

За это время он ничуть не изменился – все такой же лысый пузатый увалень с ускользающим взглядом. Не буду лгать, что, увидев меня, он зарыдал от радости.

– Если мне не изменяет память, вы мистер Бойд, – сказал он кисло. – Чем могу служить?

– Тем, что вручите мне чек на десять тысяч долларов, которые Лейла Гилберт пообещала мне за поимку убийцы ее отца.

– Увы, мистер Бойд. Лейла Гилберт мертва, а никаких письменных распоряжений от нее я не получал.

– Есть известная вам магнитофонная запись. Обещание записано на пленке.

– Вряд ли это можно считать официальным документом.

– В уголовном деле, возбужденном австралийской полицией, значится, что мной раскрыто убийство Деймона Гилберта.

– Ну и что? – холодно спросил он. – При чем здесь я?

– А как вы собираетесь зарабатывать себе на жизнь сейчас, когда отец и дочь Гилберты мертвы? – заговорщицким тоном спросил я, наклонившись к нему поближе. – Ах, да! У вас остались досье, которые составляли по указанию Гилберта! Кого вы будете шантажировать опять? Не мучает ли вас совесть о загубленных не без вашей вины людях? Не забудьте, погибли не все! Бетти Адамс и Амброуз Норман живы и в случае необходимости дадут подробные показания против адвоката Барта, прекрасно осведомленного об истинной причине смерти Деймона Гилберта.