Читать «Любовники не возвращаются» онлайн - страница 34

Картер Браун

– Крики? – машинально спросил я. – Почему крики?

– А если бы вам оттяпали полруки или полноги, вы бы не кричали? – уставился на меня Кларри.

– Я считал, что человек не успевает даже всхлипнуть, когда на него нападает акула. Она или тащит его на глубину, или перекусывает единым махом.

– Кто вам такое сказал? – удивился он.

– Один местный моряк.

– Значит, этот моряк не видел моря. Болтун! Акула сначала обгоняет свою жертву, а затем поворачивается на бок или спину, чтобы удобнее было кусать. Одним ударом отхватив кусок мяса, акула отплывает. Затем она может вернуться назад, но так бывает не всегда. Профессор как-то говорил мне, что акулы близоруки и почти не различают свет. Главное у них – обоняние. Запах крови они ощущают за многие мили.

– Значит, Кларри, вы уверены, что акула не может прикончить жертву одним ударом так, чтобы она не успела и крикнуть?

– Никогда не слышал о таком. Обычно после нападения акулы человек умирает от шока или от потери крови. Нет, все они орут, как оглашенные. Представьте, Дэнни, что в ваше плечо вгрызается двойной ряд острейших треугольных зубов. Тут не хочешь, а закричишь!

– Еще бы!

– Когда человека убивает акула, это всегда страшно. Здесь это случается не так уж и редко. Вы не знакомы с капитаном Джеком Ромнеем?

– Мы расстались два часа назад.

– Я знаю его только понаслышке. Говорят, он неплохой малый. Но смерть этой женщины подорвала его репутацию. Да и яхту он потерял. Не знаю, как он оправится от такого удара.

– Яхта была застрахована.

– Кто вам такое сказал? – возмутился он. – По слухам, страховка закончилась два месяца назад, и он не продлил ее.

– Это точно?

– В таком городе, как наш, секретов не бывает. Ромней остался бедняком. Ни яхты, ни работы.

Мы выпили еще по кружке и обменялись адресами. Кларри дал мне свой телефон на случай, если меня вдруг вновь одолеет жажда или я сегодня не смогу разыскать свое жилье.

Домой я возвращался на самой малой скорости, замирая перед каждым светофором. Что ни говори, а океанский воздух – большое дело! С его помощью даже пиво пьянит не хуже самого крепкого виски.

Глава 7

Блюда за обедом подавались очень вкусные и разнообразные, но и это никак не могло оживить застольный разговор. Бетти Адамс и Соня сидели в противоположных концах стола. Я устроился между Амброузом и Паркером. Ларри Чапмен восседал напротив меня. Во время обеда он, к счастью, не дымил своей неизменной сигарой.

Бетти нарядилась в белую блузку, представлявшую собой груду нежнейших кружев, и черную широкую юбку. Пояс ей заменяла цепь из крупных колец, что у меня вызвало ассоциации с эпохой крестовых походов. Я ставил себя на место феодального рыцаря, вернувшегося из долгого странствия и обнаружившего, что пояс целомудрия на его жене совсем заржавел.

Соня сделала большую уступку этикету, оставив незастегнутой только верхнюю пуговицу своей кофточки. Впрочем, и это позволяло видеть, что бюстгальтера она не носит.

После кофе Феликс Паркер предложил всем выпить коньяку, и это были первые разумные слова за весь обед.