Читать «Проклятие Ашарсы» онлайн - страница 24

Анна Геннадьевна Гринь

Удостоверившись, что малышка занята, Клант хмуро хмыкнул и удалился. Как только за ним захлопнулась дверь, я собрала в голосе всю жесткость и сказала:

— Эмма! Что случилось?

— Что сразу я? — обиженно просопела девочка. — Кто ж знал, что легалы не любят, когда их дергают за крыло в полете?

Глава 4

Подготовка к ужину, на котором меня собирались официально представить как самому королю, так и всей королевской семье и знати, шла полным ходом. Алия вызвала себе в помощь еще одну девушку, и они вместе натаскали в немаленькую ванну несколько куч совершенно мне неизвестных предметов, флаконов прозрачного и темного стекла, баночек и коробочек.

Я из любопытства кое-что открыла и понюхала, за что получила по рукам. Вместо рассматривания всех этих баночек меня выдворили на веранду — греться и завтракать.

Сквозь резные панели навеса пробивались кружевные солнечные зайчики. Один, очень настырный, сколько я не отворачивалась, так и норовил устроиться у меня на лице. То посмеиваясь, то злясь, слопала целую тарелку очень вкусных бутербродов с каким-то неизвестным мне мясом и соусом, не отказав себе в парочке сладких персиков и неизменном для меня теперь апельсине.

Когда очередь дошла до шоколада и засахаренных лесных орехов, на террасу, прорвавшись сквозь заслон из Алии и второй служанки, вышел Клант, придерживающий одной рукой за ворот платья зависшую столбиком с самым невинным личиком Эмму.

Я прикрыла ладонью глаза, чтобы лучше видеть, и, не сумев сдержаться, громко расхохоталась. Легард выглядел забавно. Одежда на нем явно была одета на мокрое тело: рубашка и кое-как застегнутые брюки промокли и прилипли морщинками, только подчеркивая подтянутую фигуру легарда.

Но мой взгляд задержался на одежде лишь на миг. Внимание почти сразу привлек цвет волос Кланта. Вместо привычного светлого ежика на макушке легарда красовались пряди цвета меди и васильков. Смешение вышло столь забавным, что просто не могло не вызвать улыбку.

— Вот! Полюбуйся! — взвыл Клант, неучтиво сгрузив девочку в одно из двух свободных кресел. — Это ее работа. Я точно знаю.

— А что случилось? — спросила я сквозь смех, не дав Эмме даже рта раскрыть.

— Видимо, побывала в мое отсутствие в ванной и попереставляла баночки с красителями, — нажаловался легард.

— А нечего всех обманывать, что у тебя волосы на самом деле белые! — обиженно буркнула малышка, насупившись и грозно сверкая глазками из-под челки.

Я, слушая эту перепалку, только еще громче расхохоталась.

— Все, Вир, еще раз увижу твою мелкую от себя ближе, чем на пять метров, а ее всепроникающий нос в районе моей комнаты — нажалуюсь на вас обеих Рэнду, — пригрозил Клант. — И поедет леди Эмма домой…

Легард посмотрел на девочку и скорчил ей страшную гримасу. На это малышка только непочтительно фыркнула.

— А тебя сдам на перевоспитание, — заунывно продолжил легард. — Для устрашения некоторых особ. Рэнд…

— Да что ей он сделает? — с удивлением отмахнулась Эмма. — Вы когда дома были, Рэнд та-ак на тебя смотрел.