Читать «Стражи на башнях» онлайн - страница 5

Надя Яр

Я всё-таки не зря покинула офис.

* * *

— Самое потрясающее — это АДА, — сказала Сара совсем буднично, как будто бы говорила о кофе. — Её нехватка — генетический дефект. Ген или есть, или его нет. Если нет, эритроциты не вырабатывают АДА, и всё. Нужен искусственный фермент, и мы его ему давали… ну, или пересадка костного мозга от близнеца, которого у пациента нет… но теперь всё это больше не требуется. После переливания крови его иммунная система начала сама производить АДА. Как это может быть? Никак. Но это есть. Майа, ты понимаешь, что это полный переворот в медицине?

— Ещё бы не понимать, — сказала я, отклеивая малыша от стола. — Но я бы на твоём месте сейчас подавила энтузиазм.

— Подавила? Да этот мальчик — ключ к исцелению чёрт знает скольких болезней! Он…

— Он полувампир, — сказала я. — Он не такой, как мы, Сара. Даже если бы я позволила держать его у нас и ставить над ним эксперименты — чего я, конечно же, не позволю — их результаты могли бы оказаться бесполезными для людей. Этот мальчик просто… другой.

— Тем не менее, он несёт в себе способ покончить… со СПИДом, с раком…

— Конечно, несёт. Есть один смертельно надёжный способ покончить со СПИДом, раком и человеческими болезнями вообще, и Джей Ди действительно обладает ключом к этой панацее. — Я резко повернулась к Саре и поймала её взгляд. — У него есть зачатки клыков, а значит, может быть и специфический вампирский яд, фермент, вирус или как там они заражают людей. Нам это пока не известно. Но мы точно знаем одно: если человек заражается этим, болезни и правда перестают его беспокоить. Он превращается в вампира, и всё. Конец напастям.

Сара потрясённо молчала. Ей, видно, даже не пришло в голову, что с прорезанием зубов Джей Ди может стать опасен. Сара — учёный, я — администратор. Кому же, как не мне, и думать о таких вещах?

— Но слушай, — начала она. — Если вампиры могут в чём-то нам помочь…

— Не могут, — вдруг подал голос Габриль Стецко.

Он стоял у двери палаты и смотрел на малыша и на нас с таким видом, как будто собирался вот-вот броситься в бегство и остановиться далеко за воротами моей больницы. На полпути к Хэйо, не раньше.

— Вампиры нам не помощники. Они нас едят. Вот этот мальчик, — Габриль коротко ткнул пальцем в сторону Джей Ди и сразу же боязливо опустил руку, — будет нас есть, когда подрастёт. Когда у него прорежутся зубы. Он будет нас кусать, а не благодарить.

На Джошуа Габриль не смотрел, а зря. Мой Цербер статуей застыл в углу, позади практиканта, и неотрывно за ним наблюдал. Чёрный визор шлема скрывал верхнюю часть лица Джошуа, но я давно научилась определять, на что направлено его внимание, по положению головы. В данный момент он сосредоточился на Стецко. Кажется, я таки совершила сегодня ошибку.

— Стецко? — сказала я. — Это Ваше имя, молодой человек? Габриль Стецко?

Откуда они только сюда понаехали с этими их фамилиями, а? С этим их содержимым голов? На самом деле я вовсе не хотела это знать. Меня беспокоил более важный вопрос: чего они наслушались и начитались там, откуда сюда понаехали? Начитаться, впрочем, можно и здесь. Хэйо почти не практикует цензуры информационных сетей, как и цензуры печати. Какая угодно дрянь открыто лежит в ларьках и висит в интернете. Не то что в Ниневе. Там свободы как-то поменьше…