Читать «Стражи на башнях» онлайн - страница 36

Надя Яр

Я сняла с полки тяжёлую толстую книгу.

— Держи. Я запрещаю тебе выходить в интернет иначе, чем по служебной необходимости. Забрось свои контакты на родине, все эти регистрации на форумах и в блогах. Они тебя чуть-чуть до этого не довели. — Я ткнула пальцем в фотографию на экране лэптопа. — Зато прочти вот эту книгу целиком. Это работа Элисон Де Форж, исследование руандийского геноцида. Я хочу, чтобы ты узнал, какова наша современная, а не мифическая древняя реальность, и на какие вещи способны люди. Каррак хотя бы ели трупы своих жертв, а мы просто-напросто складываем тела штабелями… Или сжигаем дотла, как в Сен-Домэ… И я бы на твоём месте не выходила за ворота Замка. Наш дракон точит на тебя зубы. Здесь моя территория, ты под моей защитой, но за воротами земля ничья. Своим предательством ты нажил себе препоганого врага, Габриль. Врага гораздо страшней, чем Инлэ. Завтра ты свободен, отдыхай. Читай и любуйся, чем ты чуть было не стал.

Не «чуть было не», а стал, думала я, глядя, как за ним закрывается дверь. Этот скользящий взгляд, шизоидная болтовня, враньё, нежелание понимать, даже слушать… Он даже для проформы не попросил прощения за то, что меня по его наводке чуть не убили. Не только Джей Ди — меня. Что я ему сделала? Ничего. Полувампирчика приютила. Ужасный грех. Взяв этого ребёнка под защиту, я лишилась в глазах Стецко права на жизнь. Такое не лечится. Вот и всё. Я сколько угодно могу уговаривать себя и Ли, что парень не виноват, что его этим заразили, его так воспитали, его голову набили ядовитым дерьмом задолго до того, как он начал мыслить самостоятельно. Всё это будет правдой, но не поможет. Не поможет ничто. Между Габрилем Стецко и мной лежит пропасть гораздо глубже и шире, чем между мной и, допустим, раптором. Я не смогу его спасти, мне придётся отдать его Ли. Габриль не воспользуется этим шансом, но я не могла его ему не дать.

* * *

Взгляд Джошуа, его рука и грозное ружьище составляли одну линию. Он лежал на крыше Северной башни и целился в небеса, без видимых усилий держа одной рукой махину, которую я могла бы поднять только двумя.

— Это и есть подарок Ли?

— Ага.

Он сел и перебросил массивный чёрный ствол в левую руку. Я любовалась движением его мышц под загорелой кожей и своеобразной красотой ружья.

— Из этой штуки можно сбить космический корабль. Теоретически. Никто ещё не пробовал.

— Чей корабль? — Я почему-то сразу подумала о Вест-Унии.

— Да чей угодно. Ли дал мне это против самолётов.

— В смысле?

— Если получатель наших шестнадцати посылок решит в ответ нагрузить взрывчаткой самолёт и грохнуть его прямо в Замок, я собью его на подлёте.

Я подняла брови.

— Он что, такой псих?

— Хуже. Это не просто псих, это киборг, причём конвертированный в Вест-Унии. Сама знаешь, что с творят с людьми тамошние хреновые имплантаты. Ли сбросил мне файл по евразийскому делу, я его сейчас тебе пришлю. — Джошуа отложил ружьище и достал мобильник. — Готово. Только ты на ночь это не читай, и вообще ложись спать. И завтра лучше ничего не делай.