Читать «Стражи на башнях» онлайн - страница 20

Надя Яр

— Полчаса. Я-то думала, ждать придётся весь день, — я попыталась улыбнуться.

Он подошёл ко мне, высокий, страшный и удивительно человечный в своей чёрной форме и маске, и тронул за локоть.

— Здравствуй, Майа. Я был в Хэйо по делам. Удачно сложилось.

Он склонил голову и почти коснулся моих волос визором шлема. Поцеловал бы он меня, если бы не маска? Ли отступил и внимательно осмотрел Джошуа. Изучает, насколько тот вырос с последней встречи? Ли снял с брата шлем, взял за подбородок и чуть-чуть повернул его голову туда и сюда. Движения были точны и бережны, как будто он держал в руках художественное стекло. И всё-таки, насколько легче ему даётся контакт с братом, чем со мной… Неужто он касается своей жены, Марие, так же робко?

Ли отдал Джошуа его шлем и вытащил из кроватки Джей Ди.

— Это и есть твой полувампир?

— Ага, — сказала я.

— Вэээ… — пожаловался малыш. — Уээ?..

Это до боли напоминало полузабытое уже мяуканье разбуженного нежеланными ласками кота Паши. Кэннон лежала на подушке, наблюдая за нами широко открытыми глазами. Я затаила дыхание. Если бы в этот момент Ли просто убил младенца, я бы даже не вскрикнула. Я была к этому готова, я приняла бы приговор, сдалась. Весь мир, казалось, был настроен против этого ребёнка — и природа, и люди. Помочь ему отказались даже вампиры. Если бы эксперт по этике тоже оказался против этой хрупкой жизни… кто я, чтобы спорить со всем белым светом? Я устала, в конце концов. Я просто смертельно устала.

— Он человек, — сказал Ли, закончив осмотр. — Человечек. Даже зубов ещё нет. Чем ты его кормишь?

Он осторожно положил Джей Ди туда, откуда взял. Младенец хотел было опять уснуть, но вовремя вспомнил, что надо поесть.

— Сейчас увидишь, — ответила я и пошла на кухню за бутылочкой с детской молочной смесью.

* * *

Ли с Джошуа упаковали киллеров в мешки и унесли. Через полчаса Джошуа вернулся один.

— Ли что, уехал? — сказать, что я была разочарована, значило ничего не сказать.

— Он вернётся, — ответил Джошуа. — Через пару часов. Он собирается немедленно допросить пленных.

Так, так. Мы, кажется, на войне. Убийства, пленные, кровь, допросы, бессонные ночи…

— Джошуа, — вдруг сказала я. — Сколько времени ты не спал?

— Третью ночь. Я разбудил охрану и, пожалуй, сейчас посплю, хорошо?

— Я настаиваю на этом! — Я указала на свою кровать. — Сгони кошку и ложись здесь, только обувь сними.

— А можно её не сгонять? Она не мешает.

И он действительно не стал сгонять Кэннон. Снял шлем, куртку, ботинки, юркнул под одеяло и тут же уснул, как отключился.

Я небрежно оделась и пошла в офис. Было полпятого утра, и мир казался мне заключённым в лимбо. Несколько часов подряд я пыталась работать, потом сказалась больной и распрощалась с секретаршей до вечера. Проходя мимо зеркала, я отметила, что почти не соврала — вид у меня был самый что ни на есть мигреневый.

Джошуа спал, как сурок. Кэннон тоже дрыхла, свернувшись вокруг его головы, похожая на пышную рыжую шапку. При виде хозяйки она даже не соизволила встать. Я опять покормила окончательно проснувшегося Джей Ди, уложила его в детское кресло на кухне, закрыла дверь в спальню, начинила чесноком большой кусок мяса и нарезала салат. Ли никогда не остаётся погостить, его зовёт прочь долг, но кто знает… Вдруг сегодня случится чудо? Пока мясо жарилось, благоухая, в одной духовке, я разогрела в другой замороженные лепёшки и сварила кускус на троих. Потом я накрыла на стол, взяла Джей Ди на руки и села ждать Ли. Пусть эксперт по этике обьяснит мне людей, идущих с посеребренным ножом на младенца, а ниневийский регулятор скажет, каким образом эти люди попали на территорию Нового Света.