Читать «Полный порядок, Дживз!» онлайн - страница 7
Пэлем Грэнвил Вудхауз
Я решил проявить твёрдость характера.
— Да, Дживз? — спросил я.
Тон мой был абсолютно спокоен, но если б кто наблюдал за мной со стороны, то наверняка заметил бы появившийся в моих глазах стальной блеск. Я больше чем кто бы то ни было ценю в Дживзе ум, но упрямый малый всё время норовит повелевать рукой, которая его кормит, и я считал, что этому пора положить конец. Шикарный клубный пиджак был дорог моему сердцу, и я намеревался сражаться за него, не жалея сил, как некогда сражался герцог де Вустер в битве при Агинкуре.
— Да, Дживз? — спросил я. — Ты, кажется, хочешь что-то сказать?
— Боюсь, сэр, вы по ошибке захватили в Каннах одежду, принадлежащую другому джентльмену.
Я добавил в глаза стального блеску.
— Нет, Дживз, — всё тем же спокойным тоном ответил я. — Пиджак, который ты держишь в руках, принадлежит мне. Я купил его в магазине при казино.
— И вы его носили, сэр?
— Каждый вечер.
— Но ведь вы не собираетесь носить его в Англии, сэр?
Я понял, что наступил решительный момент.
— Да, Дживз.
— Но, сэр:
— Что такое, Дживз?
— Это неподходящая для вас одежда, сэр.
— Я с тобой в корне не согласен, Дживз. Уверен, пиджак будет иметь грандиозный успех. Я собираюсь поразить всех, надев его завтра на день рождения Гориллы Твистлтона. Можешь не сомневаться, ребята будут стонать и плакать от восторга. И хватит об этом, Дживз. Я не собираюсь с тобой спорить. Каких бы гадостей ты не навыдумывал про этот пиджак, я его надену, и точка.
— Слушаюсь, сэр.
Он вновь начал распаковывать чемодан. Я поменял тему разговора. Я одержал победу, а мы, Вустеры, никогда не бередим раны поверженных врагов. Завершив туалет, я весело распрощался с честным малым, а так как настроение у меня было прекрасное и мне хотелось одарить весь мир, я отпустил его (благо всё равно обедал в клубе) на весь вечер, предложив сходить в кино или ещё куда-нибудь. Короче, протянул ему оливковую ветвь, если вы меня понимаете.
Он не обрадовался.
— Благодарю вас, сэр, я останусь дома.
Я посмотрел на него прищурившись.
— Это ты мне назло, Дживз?
— Что вы, сэр. К сожалению, я не могу никуда уйти. Мистер Финк-Ноттль известил меня, что непременно зайдёт сегодня вечером.
— О, так ты ждёшь Гусика? Передай ему от меня привет.
— Слушаюсь, сэр.
— Подай ему виски с содовой, ну и всё прочее.
— Слушаюсь, сэр.
И я отправился в «Трутень».
В «Трутне» я первым делом наткнулся на Гориллу Твистлтона, и он взахлёб принялся рассказывать мне о грандиозной пирушке, которую собирался закатить на свой день рождения; и хотя я знал об этом событии от своих осведомителей (присылавших мне письма в Канны), мне пришлось выслушивать придурка в течение нескольких часов, так что домой я вернулся около одиннадцати.
Не успел я открыть входную дверь, как услышал чьи-то голоса, а войдя в гостиную, увидел Дживза, беседующего с чёртом, который при ближайшем рассмотрении оказался Гусиком Финк-Ноттлем в костюме Мефистофеля.