Читать «Охотники за пришельцами» онлайн - страница 32

Вадим Алексеевич Чирков

— С чем пожаловали, милейший? — вежливо спросил он (напомним, что все еще шла первая половина дня). — Рассказывайте.

Кот лизнул шерсть на груди там, где у людей находится галстук, и замурлыкал.

— Что, что? — писатель подставил ладонь к уху. — А ну-ка, девочки, переводите — вы ведь знаете кошачий язык.

Вика и Катя послушались и начали переводить:

— Он говорит, что ему у нас очень нравится. И что он и не подумает обдирать мебель.

— Очень хорошо! — одобрил перевод писатель. — А что он еще говорит?

Кот продолжал энергично мурлыкать.

— Он говорит, что — не перебивай, Катька! — что поживет у нас, если ему позволят, недолго… что его очень интересуют наши телевизионные передачи. Ой, я устала, Кать, переводи ты.

Катя подхватила перевод:

— …он говорит, что ему интересны взаимно… нет, вза-и-мо-отно-ше-ния взрослых и детей…

— Стоп-стоп-стоп! — вскричал папа. — Кто это сказал? Не может быть, чтобы вы! Неужели кот?

— Кот, — подтвердили девочки. — Он говорит на кошачьем, а мы переводим. Ты ведь сам предложил. Послушай, па, что он дальше говорит. Что он больше всего любит ска… нет, он поправился: он сказал, что хотел бы знать наши сказки и мифы. Па, что такое мифы? А еще он говорит, что с удовольствием полистал бы наши книги.

— Чьи это слова, Вика? Кота? Или тебя научили? Только подумать — мифы!

— Кота…

— Что за чудеса! — только и смог воскликнуть папа. — Вот он опять замурлыкал. Переводите.

— Он говорит, что жизнь улицы знает дос-ко-наль-но., — так произнесла она это взрослое слово. — Но вот человеческий дом и быт ему еще неизвестны.

— Кто он такой в конце концов! — рассердился папа. — Что за исследователь с хвостом?! И что за чепуха творится в моем доме?

На этот раз стала переводить Катя (кот вовсю мурлыкал):

— Разве может хвост, — произнесла она неизвестно чьи слова, — помешать добрым отношениям? Да и кот без хвоста скорее вызовет подозрение, чем кот с хвостом.

— Вызовет подозрение? — обескураженно переспросил папа. — Сейчас пойду пороюсь в словарях.

— Зачем?

— Поищу, не сказано ли там чего о хвостах и добрых отношениях, о том, как одно зависит от другого… А не пора ли нам выяснить, кто он на самом деле — Кот в сапогах? Барабашка? Или…

— Именно так меня зовут! — вскричала Катя явно не свои слова. — Как вы узнали мое имя? Меня зовут Или!

— Или? — проверил на слух имя папа. — Ну что ж… Пусть будет Или… Но ты в самом деле не станешь обдирать мебель?

Кот что-то проворчал.

— Все только о мебели! — перевела Вика. — Свет у вас на ней клином сошелся.

— Действительно, — согласился на этот раз папа. — Хотя… — Он тряхнул головой и провозгласил решение: — Ладно, пусть этот кот ученый остается у нас. Несмотря на то, что при виде его у меня ум заходит за разум, что мне тоже, кстати, нужно… но не всё время. Дети, это ваша игрушка, покажите гостю места общего пользования.

— Он сказал, что будет выходить во двор, — тут же сообщила Катя. — И еще он сказал, что благодарен тебе за гостеприимство.