Читать «И не потерять» онлайн - страница 173

Вера Андреевна Чиркова

  В этот раз советник молчал намного дольше, сверля невозмутимого блондина подозрительным взглядом. За долгую, наполненную интригами и коварными замыслами жизнь, он установил для себя не один десяток правил и запретов, и всегда выполнял их с неукоснительной точностью. И одним из главных был запрет на всевозможные клятвы, особенно связанные с кровью. Это было противно всей его лживой сути, давать честное слово и знать, что его обязательно придется держать, не попытавшись обмануть или забыть про расплату.

  -Время уходит, - безразличный шепоток, донесшийся из-за спинки кресла и рассчитанный только на советника, анлезиец расслышал прекрасно, второй раз за ночь порадовавшись, что отчаявшись разобраться в собственных эмоциях, решился перейти очередную грань.

  -Хорошо, - тяжело и неохотно выдавил Урдежис, - я согласен. Но ты выйдешь сюда без оружия, колоть себе руки я могу позволить только личным ножом.

  -Соглашение достигнуто, - особым, мелодичным голосом провозгласил анлезиец, торопясь закрыть торги, пока хитрый советник не придумал еще каких-нибудь условий.

  Дежуривший в сторонке наемник немедленно отпер замок и, отойдя на несколько шагов, замер с самой невозмутимой физиономией. Словно и не дрожало внутри него жадное любопытство и почти восторженный интерес, далеко не каждый день преданным охранникам приходится наблюдать за такими странными переговорами. И такими дерзкими, на грани самоубийства, собеседниками всемогущего советника.

  Ливастаэр ухмыльнулся про себя, он и сам с удовольствием посмотрел бы на эту перебранку со стороны, как те, кого он постепенно отыскал за потайными бойницами и дверями. И спокойно шагнул к ведущей на свободу дверце, ни капли не веря, что советник не попытается еще хоть разок испытать его на прочность.

  И ошибся, к своему великому изумлению. Видимо и в самом деле туго было у заговорщиков со временем, а может Урдежис просто не решался спорить с невидимым союзником. Во всяком случае руку он блондину протянул хоть и неохотно, но бесстрашно, держа во второй крошечный ножичек из тех, какими утонченные дворцовые модники пресыщено ковыряют персики и груши.

  Ливастаэр не позволил себе в такой ответственный момент ни тени усмешки или непочтительности, вежливо принял и то и другое и, не медля легонько кольнул кинжальчиком ладонь старичка. Вернул смешное оружие владельцу и, обмакнув палец в вишневую бусинку, начертал на ладони загадочную загогулину, не похожую ни на одну из ваальтских рун, одновременно шепча какие-то не менее таинственные слова.

  -Что это такое? - запоздало запаниковал советник, - я таких знаков никогда не видел. А я читаю трактаты ваших ученых.

  -Все королевство наслышано о вашей начитанности и учености,- умело польстил анлезиец, не собираясь объяснять, что на Сузерд могут попасть лишь сочинения анлезийцев не переступивших границу второго цикла, - но это не анлезийские письмена, а моя личная подпись. Ничем страшным она вам не грозит... если не вздумаете нарушить договор.