Читать «Красный туман» онлайн - страница 12

Айя Субботина

   От Дору не укрылись недовольные взгляды, которыми деревенские провели свою новую старосту. Оно и понятно - она приняла решение, не потрудившись спросить совета у мужчин.

   Дору помог мужчинам высвободить телеги из грязи, и обоз продолжил путь. Наемник старался держаться в центре колонны, чтобы не терять из виду ни одну из сторон. Галла правила первой крытой телегой, на которой разместили раненых и двух мужчин для охраны. На оставшихся двух телегах везли нехитрый скарб, продовольствие и женщин. Дору не изменил своей обычной молчаливости - кто мало говорит, много услышит. В вечеру он знал причину, заставившую деревенских сорваться с места. В поселок прибежал израненный, едва живой купец: когда знахарка отпоила его травяными снадобьями, он стал кричать, что на восток идет огромная армия чиззарийцев, которые сжигают города вместе с жителями, не щадя никого. Недолго думая, староста приказал собираться в дорогу, и деревенские сорвались с насиженного места. Дору ожидал услышать что-то подобное. "Чем дальше от столицы - тем страшнее небылицы", - пришлась впору еще одна марашанская поговорка. Жители городов и лежащих вокруг них поселений не так легковерны, но в глубинке готовы поверить любой выдумке, особенно, если она приправлена побитой рожей.

   -- Я наткнулся на хижину охотника, который умер от "серой жажды", - сказал Дору Галле на следующий день. Тучи все так же моросили холодным дождем, монотонным и сонливым, как предрассветная дремота.

   -- В этом году много людей умерло от лихорадки, - ответила женщина. - Мою семью она всю выкорчевала, только мы с мужем остались. А теперь вот и вовсе я одна.

   "Они переждали лихорадку на насиженном месте, но стоило услышать о чиззарийцах - сорвались с места".

   Дору в который раз убедился, что у людской глупости две головы, чтобы слышать, и ни одной - чтобы думать.

   -- Куда вы направляетесь теперь?

   Галла пожала плечами, плюнула и вытерла рукавом грязный рот. Должно быть, ее муж был невероятной силы человек, раз отважился взять в свою постель такую образину. Дору ничего не стоило скрыть свое отвращение, куда сложнее оказалось придушить навязчивое желание откромсать ее оттопыренные уши и вправить обратно горб на переносице.

   -- К какому берегу прибьемся - там и осядем. Малым числом остались, теперь-то деревню не отстроить. Может кто и примет два десятка горемык. А тебя каким ветром занесло, наемник?

   Он хотел было отделаться от ее вопроса, но рассудил, что безопаснее ответить. Пусть жует то, что он даст и под его же приправами, чем начнет гадать, почему незнакомец так скрытничает.

   -- Я иду в Нешер. Хочу проситься в Сотню. Слышал, что после пожара в Серой цитадели Сотне для ровного счета не хватает девятерых Первых клинков.

   Галла хотела было рассмеяться, но смех застрял в горле и вышел скомканным хриплым кашлем. Она достала мех, сделала несколько жадных глотков и предложила Дору. Он согласился, но только сделал вид, что пьет. Хмель успокаивает, а тревога - самый острый из его клинков.