Читать «Учение и ритуал трансцендентальной магии» онлайн
Элифас Леви
Учение и ритуал трансцендентальной магии
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Глава 2. МАГИЧЕСКОЕ РАВНОВЕСИЕ
Глава 3. ТРЕУГОЛЬНИК ПАНТАКЛЯ
Глава 4. ЗАКЛИНАНИЕ ЧЕТЫРЕХ
Глава 5. ПЫЛАЮЩАЯ ПЕНТАГРАММА
Глава 6. МЕДИУМ И ПОСРЕДНИК
Глава 7. СЕМЕРКА ТАЛИСМАНОВ
Глава 8. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ЛЮБОПЫТНЫМ
Глава 9. ЦЕРЕМОНИАЛ ПОСВЯЩЕНИЯ
Глава 10. КЛЮЧ ОККУЛЬТИЗМА
Глава 11. ТРОЙНАЯ ЦЕПЬ
Глава 12. ВЕЛИКАЯ РАБОТА
Глава 13. НЕКРОМАНТИЯ
Глава 14. ТРАНСМУТАЦИЯ
Глава 15. ШАБАШ ВЕДЬМ
Глава 16. КОЛДОВСТВО И ЗАКЛИНАНИЯ
Глава 17. ЗВЕЗДНЫЕ ПИСЬМЕНА
Глава 18. ЗЕЛЬЕ И МАГНЕТИЗМ
Глава 19. ВЛАСТЬ СОЛНЦА
Глава 20. ЧУДОТВОРСТВО
Глава 21. НАУКА ПРОРОКОВ
Глава 22. КНИГА ГЕРМЕСА
Учение и ритуал трансцендентальной магии
Элифас Леви
ВВЕДЕНИЕ
Ведома ли тебе старая королева мира, которая вечно в пути? Вся необузданная страсть, все удовольствия, вся распутная энергия человечества, все его деспотичные слабости идут перед убогой хозяйкой нашей полной слез долины и с косой в руке эти неутомимые труженики пожинают свой неизменный урожай. Эта королева стара, как время, а ее скелет упрятан под остатками женской красоты, которую она отнимает у молодости и любви.
Ее кормовое весло украшено безжизненными локонами, не принадлежащими ей. Похитительница увенчанных голов, она украшена добычей, снятой с королев, начиная от локонов Береники, усыпанных звездами, и заканчивая прядью не от возраста побелевших волос, срезанных палачом со лба Марии Антуанетты.
Ее мертвенно-бледное окоченевшее тело облачено в причудливые одеяния и изношенные, продуваемые ветром лохмотья. Ее костлявые руки, усыпанные кольцами, удерживают диадемы и цепи, скипетры и скрещенные берцовые кости, драгоценные камни и пепел.
Двери перед ней открываются сами по себе; она просачивается сквозь стены; она проникает в опочивальни королей; она застает врасплох вымогателей во время тайных оргий; она усаживается за их стол; разливает им вино, скалится в ответ на их песни лишенным десен ртом, занимает место развратных куртизанок, скрытых за своими занавесками. Она наслаждается, паря над спящими сластолюбцами; она ищет их ласки, как будто надеясь согреться в их объятиях, но вместо этого замораживает все, к чему прикасается, и никогда чувства не воспламеняют ее.
Временами, наоборот, кто-нибудь может подумать, что она охвачена безумием; она больше не вышагивает степенно; она бежит, если ее ноги слишком медленны, она пришпоривает блеклую лошадь и напирает на затаившую дыхание толпу. Убийство сопутствует ей на боевом коне, встряхивая своими космами из дыма, а перед ней летит огонь на багряных крыльях; голод и чума следуют за ней на больных и изможденных лошадях, тщательно подбирая оставшиеся от ее урожая колоски.
За этой погребальной процессией следуют двое маленьких детей с улыбками на устах — воплощение жизненной силы, разума и любви наступающего столетия, двойственный гений обновленного человечества. Тени смерти сворачиваются перед ними, подобно ночи, отступающей перед утренней звездой; проворными шагами они скользят по земле и обеими руками щедро сеют надежду.