Читать «Непрогледност» онлайн - страница 206

Робин Кук

— Той е последният, от когото трябва да ревнуваш — заяви тя. — Джордан щеше да е щастлив, ако имаше и половината от твоята честност и почтеност.

— Аз пък да имах половината от образованието му — възрази Лу. — Или пък от неговата изтънченост. Пред него винаги се чувствам човек второ качество.

— Това е само лустро — каза Лори. — Единственото нещо, което го интересува, са парите. Неприятно ми е, че и с Джордан, както и със Серино не бях прозорлива. Той ме замая с упоритостта и самоувереността си. Ти веднага го разбра що за човек е, но аз не можах, въпреки че ме предупреди.

— Вината не е твоя — рече Лу. — За разлика от мен мислиш, че хората са добри. Аз съм цинично копеле, а ти не. А и нямаш моите предразсъдъци поради произхода си.

— Трябва да се гордееш със своя произход — каза Лори. — В него се корени честността ти.

— Тъй де — отвърна той, — само че предпочитам да съм следвал в Харвард.

— Когато ти казах, че тази вечер съм заета, се надявах да предложиш да се видим утре или другата седмица. Колкото и прозаично да ти звучи, довечера ще ходя при родителите си. Ще дойдеш ли с мен?

— Ти майтапиш ли се?

— Никак даже — увери го тя, запалена от хрумването си. — Тази афера със Серино имаше благоприятен ефект върху отношенията ми с моите родители. За пръв път баща ми благоволи да признае, че съм свършила нещо, което може да се оцени положително, а и аз се чувствам пораснала. Даже спрях да им се инатя. Мисля, че тази афера ми позволи да преодолея донякъде чувството за вина за смъртта на брат си.

— Почнах да губя нишката — призна Лу.

— Сигурно звучи академично и аналитично — съгласи се тя, — но това, което исках да кажа, е, че и при родителите ми може да се прекара приятно. Напоследък ходя при тях веднъж седмично. За мен ще е истинско удоволствие да дойдеш. Ще ми се да ги запозная с някой, когото наистина уважавам.

— Ти сериозно ли говориш?

— Абсолютно. Колкото повече се замислям, толкова по-убедена съм, че трябва да дойдеш. А ако останеш доволен, може пък утре да ме поканиш в Малката Италия.

— На вашите услуги! — каза Лу.

Информация за текста

Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/book/6628

Издание:

Робин Кук. Непрогледност

Американска. Първо издание

ИК „Хемус“ ООД, 1993

Редактор: Емилия Л. Масларова

Художник: Текла Алексиева

Художествен редактор: Веселин Цаков

Технически редактор: Веселин Сеизов

Коректор: Людмила Стефанова

1

От „frip“ — пътуване. Така наричат състоянието, в което изпада човек, взел силен наркотик. — Б.пр.

2

Една от най-впечатляващите сгради в Ню Йорк, построена от милионера Доналд Тръмп. — Б.пр.

3

Трупно вкочаняване (лат.). — Б.пр.

4

Така наричат в САЩ младите специалисти и бизнесмени, наложили се в своята професия и водещи материално осигурен живот. — Б.пр.