Читать «Мир без лица. Книга 2» онлайн - страница 3

Инесса Владимировна Ципоркина

Гигантские холлы, парадные лестницы, пролеты длиной с трамплин — как их пройти незамеченными? Куда ни глянь — всюду стража в форме. И не тюремная охрана, а подымай выше — охрана лестничная и коридорная! Или как она тут зовется. В общем, другая форма и рожи посвежей.

— Ну, дальше мне с тобой не по пути, — говорю я на ухо своему заложнику. — А чтоб ты не поднял тревогу…

И я делаю микропаузу. Интуитивно. В конце концов, я намеревалась сказать: я тебя свяжу и оставлю здесь. Или я тебя заколдую и оставлю здесь. Нет, убивать его я точно не собиралась. Как-то не была к этому готова.

— Я проведу тебя другим ходом! — возопил стражник с такой страстью, будто… а, неважно. Мои мысли становятся все игривее и игривее, кровь кипит адреналиновым ключом, я пьянею от ощущения, что все идет по плану.

— Потайным? — уточняю я.

— Потайным! В стене есть прямой ход в кабинет. Винтовая лестница!

Ну вот, совсем другой разговор. Через стены этого здания наверняка тянутся во все стороны десятки ходов, зияя, точно дырки в сыре. И мы ныряем в дверцу, специально приготовленную для скорой и секретной доставки заключенных пред светлые очи господина и повелителя. Узнать бы еще, кто он. Стражник оказался бездарным информатором. Только повторял «Большой человек!» — но даже титул назвать не сумел. Одно точно — не король. И не маг. Что ж… Это не значит, что нас взяла в плен какая-то мелкая сошка. Короли в средние века правили чем попало. Именовали государством три подвластных хутора и окрестное болото. Если, обитая в таком замке, он не называет себя королем — может, еще выше метит?

Крепкая лесенка, тем не менее, скрипела при ходьбе. Специально так сделали. Чтобы хозяин кабинета знал: сюда идут. Пришлось осадить расшумевшегося охранника и приноравливаться к поющим ступеням. Мне требовалось оказаться у двери как можно незаметней, пусть и не так быстро.

А за дверью прямо-таки кипело веселье. Слышался радостный, громогласный хохот. На два голоса. Один был голосом Нудда, а второй… второй был голосом Бога Разочарования. Мертвец, оплаканный мной от всей жалостливой женской души, вовсю веселился в обществе Нудда, тоже не слишком грустного. Нет, что здесь происходит, я вас спрашиваю?

* * *

Город позади. Позади его нелепые архитектурные альянсы древних зданий и блочных бараков. Позади несмолкающий, неспящий, неугомонный порт. Позади взволнованные нашей судьбой привидения и одобрительно-деловитая Мэри Рид, прибывшая специально, чтоб проводить нас. И пополнившая наши запасы контрабандными галетами, винами, оружием и девайсами для путешествия в никуда.