Читать «Левая политика. Россия, Украина, Новороссия» онлайн - страница 85

Борис Кагарлицкий

Первый пласт — это то, какой методологией пользуется автор. Глейзер — экономист и «высвечивает» окружающий мир пользуясь самым доступным ему языком — языком экономики. Например, утверждает, что самый важный в мире рынок — «рынок труда», а большой город — это «диверсифицированный портфель работодателей». В помощь экономике берёт статистику, которой владеет виртуозно.

Собственно, в этом и заключается трагедия урбанистики и причина, по которой научное сообщество смотрит на эту междисциплинарую область знаний в лучшем случае свысока, в худшем — с нескрываемым презрением. Хотя она и находится на пике моды и даже, возможно, помогает решать прикладные вопросы городской жизни, она не имеет ни своего языка, ни методологии, ни, собственно, объекта изучения как такового. Ведь «город» — это очень условный объект.

То, что изучает «урбанист» может быть прописано в плане исследования: например, «библиотечное сообщество города Москвы», но концептуализироваться «библиотечное сообщество» будет ресурсами социологии, а не урбанистики, и изучаться тоже методами социологии. И тогда «урбанист» превращается в «социолога».

Виктор Вахштайн фиксирует это очень точно: «Недавний всплеск интереса к урбанистике должен был сделать город объектом теоретической рефлексии в релевантных дисциплинах, но на практике привёл к инфляции высказываний. Говорить о городе стало легко и необременительно. Сегодня любое журналистское описание городской жизни априорно вызывает больше доверия, чем социологическое исследование той же проблематики. <. > В ситуации поствавилонской урбанистики мы окончательно утратили способность говорить о городе осмысленно»[3].

Каждый из нас — немного урбанист, особенно, когда городская среда, в которой мы существуем, очень активно меняется.

Впрочем, было бы глупо в этом тексте замахиваться на определение концептуальных рамок дисциплины.

Но раз уж у нас в руках — один из её предполагаемых манифестов, то можно воспользоваться шансом и показать, почему эта неопределённость статуса служит урбанистике плохую службу.

Второй пласт — «идеологический»: в тексте Глейзера интересно проследить смешение двух идеологических позиций. В статье «Пересборка города: между языком и пространством», уже упомянутой выше, Вахштайн, предлагает концепт, согласно которому история городской политики XX века — это история противостояния двух языков описания города (и связанных с ними сценариев развития): «высокого» и «левацкого» урбанизма.

«Высокий урбанизм» — это модернистский нарратив, это неизменная метафора города как «машины роста», как точки, где концентрируется максимум усилий, и, наконец, совершается прорыв! «Левый» урабанизм — это преклонение перед потребностями локальных, низовых городских сообществ, электрификация трущоб, доступный транспорт, равенство и справедливость для всех.

И если Джейн Джейкобсон, на которую Глейзер часто ссылается и которая во многом его антагонист, принадлежала по своим убеждения к «левацкому урбанизму» (воевала с властями — в частности, с Робертом Мозесом за сохранение трущоб Гринвич-Вилладж), то книга Эдварда Глейзера демонстрирует смешение этих двух городских идеологий, «высокого» и «низкого» урбанизма.