Читать «Ловите принца! (Щепки на воде)» онлайн - страница 181

Инна Сударева

— Она просила меня. Не приказывала, а просила. Вот! Называла милым! Милым мальчиком! Никто меня так не называл, даже мать родная. Все слабаком рыжим обзывали. А королева — нет. Я ей понравился. Она мне так и сказала: 'Ты такой славный, ты на сына моего похож, на сына, которого Мелин убил'. И дала мне особый стилет, и пообещала большую награду за твою кровь на его лезвии. А мне не нужна никакая награда. Я попросил лишь поцелуя. Поцелуй королевы! За такое и за ее доброе слово умереть можно… Она такая красивая, такая несчастная. И она поцеловала меня, а из глаз своих роняла слезы. И я ей обещал, своей прекрасной королеве, что сделаю все, чтоб она не плакала, и самое главное — тебя убью! — с последними словами Тит, издав какое-то волчье рычание, вырвался из своего необъятного кресла, перелетел через стол и впился узловатыми пальцами в шею Мелина.

Тот легко справился: схватил Тита за тощие запястья, оторвал от себя, как котенка и толкнул обратно. Рыжий парень, всхлипнув от своей новой неудачи, свалился со стола на ковер.

— Езжай в Илидол, Тит, — прошептал Мелин, подходя к юноше, который опять свернулся клубком, и опускаясь рядом с ним на корточки, — езжай домой. Теперь ты бессилен что-либо изменить… Мне больно, что кроме Ларика я и тебя потерял. Ты был хорошим человеком. Может, ты и сейчас хорош, но не для меня…

Он выпрямился и позвонил в колокольчик — в кабинет, громыхая сапогами и бряцая золотыми шпорами, вошел капитан Ливий.

— Дайте Титу коня, припасов, теплой одежды, — приказал кронпринц, сел обратно за стол и остановил блуждающий взгляд на графине с березовкой. — Пусть уезжает из моей земли, — хмыкнул и наполнил настойкой еще рюмку.

— Ваша милость, его нельзя отпускать — его надо наказать, его надо казнить, — ответил рыцарь. — Показательно, во дворе, повесить. Вы не должны быть только мягким с людьми — вы должны показать, что вы умеете наказывать. Лорды не только одаривают — они и карают…

— Его вина слишком мала. Он слаб умом и поддался хитрым речам, — Мелин выпил и откинулся на спинку кресла — жаркое питье уже разошлось по жилам его уставшего тела, добралось до головы и на время подернуло тяжелый мрак мыслей туманом хмеля, легким, светлым. — Ларику не полегчает от того, что во дворе замка появится наживленная виселица… Пусть Тит едет домой…

— Жалеешь? Ты меня жалеешь?! — закричав, Тит вскочил на ноги, словно его подбросила невидимая пружина. — Ты дурак! Это я жалею! Жалею, что мне не удалось выполнить своего обещания! Жалею, что стал убийцей друга, а не палачом убийцы и предателя! — тут он увидел, что капитан Ливий ступил к нему, опасаясь нового покушения на кронпринца.

— Не трогайте меня! — проорал юноша и испуганным зайцем бросился к окну.

Стекло с оглушительным треском разлетелось, раскололось, открывая зияющую темнотой бездну, и Тит Лис, мелькнув странно-белыми подошвами овчинных сапог, легко нырнул в эту бездну, обхватив отчаянную голову руками.

— Вот и все, — равнодушно прошептал Мелин.

Капитан бросил на него удивленный взгляд и подбежал к окну, чтоб видеть, чем закончилось дело.